DİLİN ANAHTAR YAPILARI EŞDİZİMLER VE ARAPÇADA EŞDİZİM

Eşdizimler, dilin anahtar yapılarıdır. Eşdizimleri bilmek veya eşdizimlere yönelik farkındalığa sahip olmak, dilin öğreniminde, öğretiminde, etkin olarak kullanılmasında ve çeviri faaliyetlerinde bize önemli kapılar açmaktadır. Eşdizimler dilbilimciler tarafından farklı şekillerde tanımlanmıştır. Yapılmış olan bu tanımlar dilbilimcilerin eşdizimleri ne şekilde ele aldıklarını ve eşdizimlere bakış açılarını göstermesi açısından oldukça önemlidir. Bu makalede eşdizimlerle ilgili farklı görüşlere ve tanımlara yer verilerek, eşdizim türleri kısaca açıklanmış ve eşdizimlerin önemi ortaya konmuştur.
Anahtar Kelimeler:

Dil, Eşdizim, Çeviri, Arapça

___

  • Aktaran: Çetinkaya, B. (2009). Eşdizimli Sözlükler. TurkishStudies, 196-206.
  • Aktaran: Doğan, N. (2015). Türkçe Sözlükte FiilselEşdizimlilik. Gazi Türkiyat, 67-84.
  • Aktaran: N. Tayyibe Eken. (2016). Neticeyi Tayyibe Eken, EşdizimlerinSaptanm Betimlenmesine Yönelik Kuram ve Yaklaşımlar. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 28-47.
  • Altıkulaçoğlu, S. (2010). Yabancı Dil Sınıflarında Eşdizimli Sözcük Öğretimi ve Anadilinin Rolü. Dil dergisi, 37-52.
  • Câhız. (1998). el-Beyânve’t-Tebyîn. Kahire: Mektebetu'l-Hâncı.
  • Çetinkaya, B. (2009). Eşdizimli Sözlükler. TurkishStudies International PeriodicalFortheLanguages, 196-206.
  • Demirayak, K. (2016). Arap-İslam Edebiyatı Literatür Bilgisi. İstanbul: Cantaş.
  • Doğan, N. (2015). Türkçe Sözlük’teFiilselEşdizimlilik. Gazi Türkiyet , 67-84.
  • Ebu’l-Ferec, M. A. (1966). el-Me‘acimu’l-‘Arabiyye fi Dav’i’d-Dirâsâti ‘İlmi’l-Lugati’l-Hadîs. Beyrut: Nahdati’l-‘Arabiyye.
  • Eken, N. T. (2015). Anlatı Metinlerinde Sözcük Birliktelikleri:Türkçe Üzerine Eğitim-Öğretim Ortamları Hedefli Gözlemler, Yayınlanmamış Doktora Tezi. Ankara.
  • el-Askerî, E. H. el-Furûku’l-Lugaviyye. Kahire: Dâru’l-‘İlm ve’s-Sekâfe.
  • el-Huseynî, H. M. (2007). El-Musâhabâtu’l-Lugaviyye ve Eseruhâ fi Tahdîdi’d-Delâle fi’l-Kur’ani’l-Kerîm, Yayınlanmamış Doktora Tezi. Kahire.
  • el-Yesû’î, L. M. (2008). el-Muncidfi’l-Luga ve’-İ‘lâm. Beyrut: Dârul-Maşrik.
  • Fidan, İ. (2016). el-Musâhabetu’l-Luğaviyyefi’l-Hadîsi’n-Nebeviyyi’ş-Şerîf, ‘Alâ’ Tal‘atAhmed, Mektebetu’l-Âdâb(kitap tanıtımı). Marife Dini Araştırmalar Dergisi, 393-396.
  • Gazala, H. (2004). Makâlat fi’t-Terceme ve’l-Uslûbiyye. Beyrut: Dâru’l-‘İlm Li’l-Melâyîn.
  • Gazala, H. (2007). Dictionary of Collocation. Beyrut: Dâru’l-‘İlm Li’l-Melâyîn.
  • Gökmen, G. (2018) Mu‘izzî’nin Şiir Dünyası, Kırıkkale-Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüleri, (Yayınlanmamış Doktora Tezi), Kırıkkale.
  • Hassân, T. (1994). el-Lugatu’l-‘Arabiyye Ma‘nâhâ ve Mebnâhâ. Dâru’l-Beydâ: Daru’s-Sekâfe.
  • Hicâzî, M. F. Medhalu ile’l-‘İlmi’l-Luga. Kahire: Dâru Kaba.
  • Kumanlı, M. S. (2016). Türkçe Sözlük’teEşdizimlerin Gösterilişi. Gazi Türkiyat, 195-204.
  • Ömer, A. M. (2008). Mu‘cemu’l-Lugati’l-‘Arabiyyeti’l-Mu‘âsıra. Kâhire:‘Alemu’l-Kutub.
  • Önder, Ş. G. (2014). Arap Dilinde Eşdizim. İstanbul: Yüksek Lisans Tezi.
  • Sibeveyh. (1988). el- Kitâb, Kahire, Mektebetu’l-Hâncî.
  • Suçin, H. (2007). Öteki Dilde Varolmak. İstanbul: Multilingual.