BARTIN AĞZINDAN DERLEME SÖZLÜĞÜNE KATKILAR

Bu çalışmada, Bartın ilinde yapılan derlemede elde edilip Derleme Sözlüğü’ndebulunmayan kelimeler sunulacaktır. Derlenen kelimeler deyim, isim, fiil, edat veikilemeler olarak tasnif edilmiş, isimler kendi içinde ayrı bir tasnife tabi tutulmuştur.Çalışma 17 deyim ve 73 kelimeden ibarettir. Çalışma ile derleme sözlüğünü içerikbakımından zenginleştirmek ve derleme yapılan bölgenin Kıpçak ve Oğuz grubuTürkçesinin kaynaşım alanı olması nedeniyle bu alanlarda çalışma yapacakuzmanlara ilave kaynak sunabilmek amaçlanmıştır.

CONTRIBUTIONS OF BARTIN DIALECT TO THE COLLATION DICTIONARY

In this study, words that have been attained from a collation study in Bartın butnot included in the Collation Dictionary will be presented. Collation words have beenclassified as phrases, nouns, verbs, adverbs and republication; and nouns areclassified separately in themselves. This work consists of 17 idioms and 73 words.With this study, it is aimed to enrich the content of Collation Dictionary and since thestudy took place in Bartın where compilation of Turkish of Kipchak and Oguz groupstook place, it is also aimed to provide additional resources for professionals to do thework in these areas.

___

  • KAYNAKÇA CAFEROĞLU, A. (1995). Anadolu İlleri Ağızlarından Derlememeler Van, Bitlis, Karaköse, Eskişehir, Bolu ve Zonguldak İlleri Ağızları, Ankara: Türk Dil Kurumu Yay. CÖHÇE, S. (1988). “Doğu Karadeniz Bölgesinin Türkleşmesinde Kıpçakların Rolü”, I. Tarih Boyunca Karadeniz Kongresi. Samsun. EREN, M. (1997). Zonguldak‐Bartın‐Karabük İller Ağızları. Ankara: Türk Dİl Kurumu Yay. KORKMAZ, Z. (1994). Bartın ve Yöresi Ağızları, Ankara: Türk Dil Kurumu Yay. ÖNER, M. (2010). Karadeniz Çevresi Türk Dili, Türk Kültürü, 267‐280.