ORTA MOĞOLCA TURFAN TAKVİM FRAGMANI

Öz E. Haenisch, W. Heissig, N. Poppe gibi Mongolistler tarafından incelenen takvim fragmanları, Orta Moğolca metinler arasında önemli bir yer tutmaktadır. Astrolojik kehanetlerin yer aldığı bu takvimler sadece Moğollarda değil Çinliler ve Mançularda da görülmektedir. Çalışmada, XIV. yüzyılda yazıldığı tahmin edilen altı Turfan Moğol takvim fragmanın transkripsiyonu ve tercümesi yapılmıştır. Fragmanlar açıklanırken Çince benzerleriyle karşılaştırılmıştır. Belirli günler için olumlu ve olumsuz faaliyetleri, çeşitli astrolojik kehanetleri içeren bu fragmanların tıpkıbasımları da verilmiştir.
Anahtar Kelimeler:

Turfan, Moğol, Çin, fragman

___

  • BAWDEN, C. R. (1960), “Some Recent Work in Mongolian Studies”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 23, No. 3 (1960), pp. 530-543.
  • CHAVANNES, E. (1913), Documents chinois découverts par Aurel Stein, Oxford.
  • CLEAVES, F.W. (1950), “The Sino-Mongolian Inscription of 1335 in Memory of Chang Ying jui”, HJAS vol. 13, 1-131
  • CLEAVES, F.W. (1951), “The Sino-Mongolian Inscription of 1338 in Memory of Jigüntei”, HJAS vol. 14, 1-104
  • CLEAVES, F.W. (1952), “The Sino-Mongolian Inscription of 1346”, HJAS vol. 15, 1-123
  • CLEAVES, F.W. (1949), “The Sino-Mongolian Inscription of 1362 in Memory of Prince Hindu”, HJAS vol. 12, 1-133
  • CLEAVES, F.W. (1959), “An Early Mongolian Version of the Alexander Romance”, HJAS, vol. 22, 1-99.
  • CONRADY, A. (1920), Die Chinesischen Handschriften und sonstigen Kleinfunde Sven Hedins in Lou-lan, Generalstabens Litografiska Anstalt, Stockholm.
  • COUVREUR, S. (1951), Cérémonial, Paris, 40-44.
  • CLEAVES, F.W. (1954), “The Bodistw-a Cari-a Awatar-un Tayilbur of 1312 by Cosgi Odsir”, HJAS, vol. 17, 1-129.
  • DORÉ, H. (1912), Recherches sur les superstitions en Chine, Chang-hai Imprimerie de la Mission catholique, Bd. 3, 254-255.
  • FRANKE, H. (1962), Zur Datierung der mongolischen Schreiben aus Turfan, Oriens, Vol. 15 (Dec. 31), 399-410.
  • GİLES, L. (1957), Descriptive Catalogue of the Manuscripts from Tuanhuang in the British Museum, London, No: 8099.
  • HAENİSCH, E. (1939), Wörterbuch zu Manghol un Niuca Tobca'an (Yüan-ch'ao pi-shi) Geheime Geschichte der Mongolen, Leipzig.
  • HAENİSCH, E. (1956-1957), Sinomongolische Glossare I. Das Hua-I ih-yü, Berlin (Abhandl. der Deutschen Ak. d. Wissenschaften zu Berlin, Kl. f. Sprachen, Lit. und Kunst, Jahrgang, No: 5)
  • HAENİSCH, E. (1959), Mongolica der Berliner Turfan-Sammlung, II, Mongolische Texte der Turfan-Sammlung in Faksimile, Abh. d. Deutschen Ak. der Wiss. zu Berlin, Kl. f. Sprachen, Lit. und Kunst, Jahrgang, No: 1, Berlin.
  • HARLEZ, Ch. D., (1890), I-li, Cérémonial de la Chine Antique, Paris, 21-38.
  • HEİSSİG, W. (1961), Mongolische Handschriften, Blockdrucke, Landkarten, Verzeichnis der oriental. Handschr. in Dtschld., Bd. 1, Wiesbaden.
  • HUMMEL, A. W. (1943), Eminent Chinese of the Ch'ing Period (1644–1912), U.S. Government Printing Office, 2 volumes, Washington.
  • MASPERO, H. (1953), Les documents chinois de la troisième expédition de Sir Aurel Stem, London.
  • KOWALEWSKİ, J. E. (1844-1849), Dictionnaire Mongol-Russe-Français, Kasan. LESSİNG, F. D. (1960), Mongolian-English Dictionary, Berkeley and Los Angeles.
  • LEWİCKİ, M. (1959), La langue mongole des transcriptions chinoises du XIVe siècle. Le Houa-yi yi-yu de 1389. Bd. II Vocabulaire-Index. Wroclaw (Travaux de la Société des Sciences et des lettres de Wroclaw Séria A No: 60).
  • MOROHASHİ, T. (1955–1960), Dai Kan-Wa Jiten, 13 vol., Tokyo.
  • POPPE, N. (1927-1928), Das mongolische Sprachmaterial einer Leidener Handschrift, I, zvestija Akademii Nauk SSR, (1927: 1009-1040; 1251-1274); (1928, 55-80).
  • POPPE, N. (1939), Mongol'skij slovar' Mukaddimat al- Adab, Moskva-Leningrad (Trudy Instituta Vostokovedenija XIV) orientalischen Handschriften in Deutschland, Bd. 1, F. Steiner, Wiesbaden.
  • POPPE, N. (1957), The Mongolian Monuments in hP'ags-pa Script, Wiesbaden (Göttinger Asiatische Forschungen, Band 8)
  • POPPE, N. (1957), “Eine mongolische Fassung der Alexandersage”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 107/1, 105, 129.
  • POPPE, N. (1959), “On Some Mongolian Manuscript Fragments In The Library Of the India Office”, Central Asiatic Journal, Vol. 5, No. 2, 81-96
  • POPPE, N. (1960), “Mongolica der Berliner Turfan-Sammlung, II: Mongolische Texte der Berliner Turfan-Sammlung in Faksimile (= Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Klasse für Sprachen, Literatur und Kunst, Jahrgang 1959, No: 1) by Erich Haenisch”, Central Asiatic Journal, Vol. 5, No. 4, 331-332.
  • POPPE, N. (1974), Grammar of Written Mongolian, Otto Harrosowitz Verlag, Wiesbaden.Pelliot, P. (1925), Les mots à H initiale, Journal Asiatique CCVI, S. 225.
  • PİERRE, H. (1910), Concordance des chronologies neoméniques, Var. Sin. No. 29, Shanghai Steele, J. (1917), The I-li, vol. I, London, 29-31Wilhelm, R. Frühling und Herbst des Lü Bu We.