Biçim Odaklı Öğretim Modeline Göre Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi
İnsanlar arasında iletişimi sağlayan dillerin oldukça karmaşık bir yapısı vardır. Bukarmaşık yapı, özellikle yabancı dil öğrenme sırasında ortaya çıkmaktadır. Dil öğrenenlerde hedefdildeki girdi, hem anlam hem de biçim açısından aynı anda işlenmektedir. Bunun tam olaraksağlanabilmesi için öğretim malzemelerinde zenginleştirilmiş bir içerik kullanılması zorunluolmaktadır. Dili kavrayarak öğrenmek, hedef dilde yeterli düzeyde dil bilgisinin yanı sıra dilikullanım bilgisine de sahip olmakla mümkündür. Ayrıca dil öğrenme sürecinde, etkileşimnoktasının hayatla bağlantılı olması ve seçilen temaların içeriğinin zengin, dilbilgisi ögelerinikullanmaya elverişli olması gerekmektedir. Bu nedenle dil öğretim programları için hazırlananöğrenme araçları çok boyutlu bir yaklaşımla hazırlanmalıdır. Bu çalışmada, Türkçenin yabancı dilolarak öğretimi için, literatür taramasıyla elde edilen içerik alanlarına uygun içerik odaklı girdilerHeuristik yaklaşımla belirlenmiştir.
Teaching Turkish As A Foreign Language in Accordance With The Form-Focused Teaching Model
Languages that communicate among people have a very complex structure. This complex structure emerges especially during foreign language learning. In language learners, the input in the target language is processed simultaneously in terms of both meaning and form. In order to achieve this, an enriched content of teaching materials is required. Understanding the language is possible by having sufficient knowledge of the target language as well as using the language. Moreover, in the language learning process, the point of interaction must be connected to life and the content of the themes chosen should be rich and suitable for the use of grammar elements. Therefore, learning materials prepared for language teaching programs should be prepared with a multi-dimensional approach. In this study, the functional inputs for the teaching of Turkish as a foreign language in accordance with the content areas obtained by literature review were determined by the Heuristic approach.
___
- British Council (2010). Eaquals core ınventory for general English
https://englishagenda.britishcouncil.org
- Caracelli, V. J. & Greene, J. C. (1993). Data analysis strategies for mixed-method evaluation
designs. Educational Evaluation and Policy Analysis, 15(2), 195-207.
- Common European framework of reference for languages: learnıng, teachıng, assessment (2018).
https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989
- Clayton, M. J. (1997). Delphi: A technique to harness expert opinion for critical decision
making tasks in education. Educational Psychology: An International Journal of
Experimental Educational Psychology,17(4), 373-386.
- Cornish, E. (1977). The study of the future: An introduction to the art andscience
of understanding and shaping tomorrow’s world. Transaction Pub.
- Creswell, J. W. (2012). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five
approaches. SAGE Publications, Incorporated.
- Çeçen, M. A. & Çiftçi, Ö. (2011). Türkçe derslerinde tematik eğitim ve metin-tema-alt tema
ilişkisi üzerine bir araştırma. G. L. Uzun ve Ü. Bozkurt (Ed.), Türkçenin Eğitimi
Öğretiminde Kuramsal ve Uygulamalı Araştırmalar içinde. (s. 445-457). Essen: Die
Blaue Eule.
- Değer C. A., Çetin, B., Köleci O. E. (2018). Kuramdan Uygulamaya Yabancılara
Türkçe Dilbilgisi Öğretimi. Pegem Yayıncılık.
- Doğan, C. & Doğan, S. (2011). Yabancı dil öğretiminde dil bilgisi-çeviri yöntemi ve çağdaş
yabancı dil öğretiminde vazgeçilmezlik nedenleri, 1 st International Conference on
Foreign Language Teaching and Applied Linguistics, s. 256-260, 5-7 Mayıs,
Sarajevo.
- Ellis, R. (2001). Investigating form-focused instruction. Form-Focused İnsruction And
Second Language Learning, s. 1-46, Malden: Blackwell Publishers.
- Güler, İ. (2004). Dil öğretimi, dil bilgisi ve Arapça, Uludağ Üniversitesi İlahiyat Fakültesi
Dergisi, 13(2), 169-182.
- Hamamcı, Z & Hamamcı, E. Yabancı dil öğretiminde biçim odaklı öğretim modeli. Eğitim ve
Öğretim Araştırmaları Dergisi, 3(1), 37-43.
- Helmer, O. (1977). Problems in futures research: Delphi and causal cross-impact analysis.
Futures, 9(1), 17-31.
- Hiles, D. (2001). Heuristik inquiry and transpersonal research.CCPE, London - October,
2001.
- Keeney, S., Hasson, F., ve Mc Kenna, H. P. (2001). A critical review of the Delphi
techniqueas a research methodology for nursing. International Journal of
Nursing Studies, 38(2), 195-200.
- Koçdar, S. & Aydın, C. H. (2013). Açık ve uzaktan öğrenme araştırmalarında Delfi
tekniğinin kullanımı. Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 13(3), 31-44.
- Sebzecioğlu, T. (2016). Yabancı dil olarak Türkçe dilbilgisi öğretimi üzerine dilbilim temelli
uygulamalar. Kesit Akademi Dergisi, 2(3).
- Linstone, H. A. & Turoff, M. (2011). Delphi: A brief look back wardand forward.
Technological Forecasting and Social Change,78(9), 1712-1719.
- Sackman, H. (1974).Delphiassessment: Expertopinion, forecasting and group process. Santa
Monica, CA: Rand Corporation.
- Turoff, M. & Hiltz, S. R. (2001). Computer Based Delphi Processes. London: Kingsley.
- Wissema, J. G. (1982). Trends in technology forecasting. R & D Management, 12(1), 27-36.