Finlandiya Türkologları ve Finlandiya’da Türkoloji çalışmaları Bibliyografyası

Finlandiya’da Türkoloji çalısmalarının kökeninin, Finlilerin millet olarak geçmislerini ve köklerini arastırmalarına dayandığı malûmdur. Önce İsveç’in, daha sonra da Rusya’nın hâkimiyeti altında bulunan Finlandiya halkı, millî varlıklarını korumaları için mücadele vermek zorundaydı. Millî kimliklerini ortaya koymaları için halkın geçmisine ait bilgiye sahip olma arzusu Fin bilim adamlarını ta Sibirya’ya ve Moğolistan’a kadar götürür. Bu yerlerde arastırmalar yaparken Fin halkının gemisini Türk boylarından, Türk lehçelerinden ayrı ele alamayacaklarını anlamakta geç kalmazlar. Fin halkının uzak geçmisini ararken Türklerin de uzak geçmisini arastırmıs olmaları, Fin-Ugor ve Altay dillerinin akrabalık iliskilerini tespit etmeleri ve böylece onların yakınlıklarını ilk olarak ispatlamaları açısından Fin bilim adamlarının arastırmaları, hem Türkolojide hem dünya dil biliminde büyük önem arz eder. Söz konusu makalede Finlandiya’daki Türkoloji çalısmalarıyla ilgili genel bilgilerin yanı sıra Martti Räsänen’in etimoloji sözlüğünün tanıtımına çalısılmıstır. Makalenin sonunda ayrıca Finlandiya’da yapılmıs Türkoloji çalısmalarının bibliyografyası de yer almaktadır.

Turcologists of Finland and A Bibliograpy of Turcology studies in Finland

It is well known that the origin of the Turcology Studies in Finland is based on the history and roots’ research of the Finns as a nation. Finns, who had been under domination of Sweden, then under domination of Russia, had to fight to protect their national assets. Desire of Finnish scientists to have knowledge of the history of Finnish people to formulate national identities, made them go to Siberia and Mongolia. While the scientists were doing researches they understood that they could not research the history of Finnish people separately from the Turkish tribes and their dialects. The researches of Finnish scientists are very important in both of Turcology and worldwide linguistics, since the Finnish scientists had researched the history of the Turks while they had been researching the history of Finnish people and determined the kinship relations of Finno-Ugric and Altaic languages and proved their closeness the first time. This article studies the promotion of Räsänen’s Etymology Dictionary as well as general information about the Turcological studies in Finland. Attached to the end of the article, a bibliography of Turcological studies in Finland can be found.

___

  • ARAT, R. Rahmeti – Ahmet TEMİR (1976), “Türk Sivelerinin Tasnifi”, Türk Dünyası El Kitabı 1, Türk Kültürü Arastırma Enstitüsü, Ankara.
  • BALCI, Mustafa (2011), Orhun Yazıtları-Türkçedeki İlk Çalısmalar, Konya, Çizgi Yayınları
  • DEMIR, Nurettin - Emine YILMAZ (2006), Türk Dili El Kitabı, Ankara. Deutsch-Türkisches Wörterbuch (1974), (von Karl Steuerwald), OTTO Harrassowitz, Wiesbaden.
  • ERCILASUN, A. Bican (1995), “Wilhelm Radloff ve Türk Bengü Tasları”, Orhun-Radloff’un Moğolistan Tarihî Eserleri Atlası, TİKA, Ankara.
  • EREN, Hasan (1998), Türklük Bilimi Sözlüğü, I. Yabancı Türkologlar, Ankara
  • EREN, Hasan (1999), Türk Dilinin Etimoloji Sözlüğü, Aydın Kitabevi, Ankara. Kazak Ansiklopedisi (1972-1978), IV. cilt, Almatı.
  • KORKMAZ, Zeynep (2009), Türkiye Türkçesi Grameri / Sekil Bilgisi, Türk Dil Kurumu, Ankara.
  • MUSTAFAYEV, E - Sçerbinin, V.G. (1989), Rusça-Türkçe Sözlük, İstanbul.
  • RÄSÄNEN, Martti (1969), Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen, Helsinki.
  • TEKIN, Talât (1976), “Altay Dilleri Teorisi”, Türk Dünyası El Kitabı, Türk Kültürü Arastırma Enstitüsü, Ankara.
  • TEMIR, Ahmet (1976), “Ural-Altay Dilleri Teorisi”, Türk Dünyası El Kitabı, Türk Kültürü Arastırma Enstitüsü, Ankara.
  • Türk Ansiklopedisi (1943-1985), Ankara, Milli Eğitim Bakanlığı.
  • Богораз-тан, В. Г. (1927), Кастрен — человек и учёный // Памяти М. А. Кастрена: к 75-летию со дня смерти /АН СССР (Очерки по истории знаний. Вып. II), Leningrad.
  • Муравьёв, В. Б. (1961), Вехи забытых путей (Матиас Кастрен), Государственное издательство географической литературы, Moskova.
  • Сто замечательных финнов (2004), Маттиас Александр Кастрен // Калейдоскоп биографий = 100 suomalaista pienoiselämäkertaa venäjäksi / Ред. Тимо Вихавайнен (Timo Vihavainen); пер. с финск. И. М. Соломеща, Общество финской литературы (Suomalaisen Kirjallisuuden Seura), Хельсинки (Helsinki).