Elaboration on production of ıdioms and ıdiomatic expressions by esl learners

Bir dilin tam olarak bilinmesi o dile ait kelimelerin gerçek ve mecazi anlamlarıyla birlikte bilinmesiden geçmektedir. Deyimler mecazi anlam açısından iletişimin çok önemli bir parçası olarak kabul edilir. İngilizcede deyimler hem resmi ve günlük yaşamda ve hem de konuşma ve yazma alanında yaygın ve çok sıklıkla kullanılmatadırlar. Araştırmamızı Uluslararası Burç Üniversitesinin İngilizce Öğretmenliği bölümünde okuyan İngilizce deyimleri ders içi ve dışında kullandığnı düşündügümüz cok milletten oluşan öğrenci topluluğına uyguladık. Gelen sonuçları araştırma sorularımızla değerlendirmeye çalıştık: Öğrenciler deyimleri fark edebiliyorlar mı? Öğrenciler deyimleri anlayabiliyorlar mı? Öğrenciler deyimleri günlük konuşmalarında kullanabiliyorlar mı? Araştırma sonucunda şunu gördük ki katılımcılar deyimlerin farkında olsalar da anlasalar da günlük kullanımlarında, yazmalarında ve konuşmalarında İngilizce deyimleri kullanmamaktadırlar. Bunun da katılımcıların İngiliz kültürüne aşinalıklarının eksikliğinden kaynaklanbileceğini düşünmekteyiz.

İngilizce'yi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin deyimleri kullanmalarının değerlendirilmesi

Learning a language implies learning both, its literal and figurative elements. Idioms, as figurative expressions in language, are considered as very important part of communication, since they are commonly and very often used in English language in speaking and writing, as well as in formal and informal context. The aim of this paper is to present results of a study which purpose is aimed to investigate whether there is a correlation between idioms knowledge and idioms production. The study is conducted at International Burch University on the multicultural students of English Language and Literature Department on the assumption that even if learners of ESL are being taught and exposed to hear idioms, understand them and are aware of their importance, still, they are reserved when it comes to their usage in communication. Answers have been sought on the following research questions: Can students recognize idioms? Do students understand idioms? Do students use idioms in their communication? We have seen that participants despite their awareness don t use as much idioms while communicating, speaking or writing which all require productive language skills. It may be the result of lack of exposure to English in its cultural environment.

___

  • Boers, F., Eyckmans, J., Kappel, J., Stengers, H., & Demecheleer, M. (2006). Formulaic expressions and perceived oral proficiency: Putting a lexical approach to the test. Language Teaching Research, 10(3), 245-261. http://dx.doi.org/10.1191/1362168806lr195oa
  • Buckingham, L. (2006). A multilingual didactic approach to idioms using a conceptual framework. Language Design, 8, 35-45.
  • Burke, D. (1988). Without slang and idioms, students are in the dark! ESL Magazine, 1(5), 20-23.
  • Burns, A., & De Silva Joyce, H. (1997). Focus on speaking. National Centre for English Language Teaching and Research.
  • Cooper, T. C. (1998). Teaching idioms. Foreign Language Annals, 31(2), 255-266. http://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.1998.tb00572.x
  • Cowie, A., & Macckin, R. (1975). Oxford dictionary of current idiomtic English(Vol. 1)Oxford : Oxford university Press.
  • Fernando, C. (1996). Idioms and Idiomaticity. Oxford: Oxford University Press.
  • Glucksberg, S. (2001) Understanding Figurative Language. Oxford, New York: Oxford University Press. Retrieved October 19, 2011, from http://site.ebrary.com.proxy.lib.ltu.se/lib/lulea/docDetail.action?docID=10084782
  • Irujo, S. (1986b) Don ́t put your leg in your mouth: transfer in the acquisition of idioms in a second language, TESOL Quarterly, 20, 287-304.
  • Irujo, S. (1986a) A piece of cake: learning and teaching idioms, English Language Teaching Journal, 40.3, 236-242.
  • Johnson-Laird, P.N. (1993). Foreword. In C. Cacciari and P. Tabossi (eds.), Idioms: Processing, Struc- ture, and Interpretation. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, vii-x.
  • Laflin, Shelley V. (1996). Something to Crow About: A Concise Collection of American English Idioms for Everyday Use. Washington D.C.: United States Information Agency.
  • Lennon, P. (1998). Approaches to the teaching of idiomatic language. International Review of Applied
  • Linguistics in Language Teaching, 36(1), 11-30. http://dx.doi.org/10.1515/iral.1998.36.1.11
  • Schmitt, N., (2000). Vocabulary in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Seidl, J. & McMordie, W. English Idioms and How to Use Them. Oxford: Oxford University Press, 1987. 4th edition
  • Soars L. and Soars J., New Headway, Intermediate Student's Book; Harris M., Mower D. and Sikorzyǹska, Opportunities, Upper Intermediate
  • Sornig, K.(1988). Idioms in Language Teaching. In W. Hüllen and R. Schulze (eds.), Understanding the Lexicon. Tübingen: Max Niedermayer, 280-290.
  • Tiina K. (2006). Understanding Idioms- A comparison of Finnish third grade students of national se- nior secondary school and IB Diploma Programme A Pro Gradu Thesis in English by Depart- ment of Languages University of Jyväskylä
  • Wray, A. (2000). Formulaic sequences in second language teaching: Principle and practice. Applied Linguistics,21(3), 463-489. http://dx.doi.org/10.1093/applin/21.4.463
  • Wright, Jon. (2000). Idioms Organizer. Hove: Language Teaching Publications.