Cankaya University Journal of Humanities and Social Sciences
67-84
Çeviri, kültürlerarasılık, 19. yüzyıl Osmanlı edebiyatı, Miguel de Cervantes, Jean-Pierre Claris de Florian, Şemseddin Sami, Viçen Tilkiyan
Translation, interculturality, 19th century Ottoman literature, Miguel de Cervantes, Jean-Pierre Claris de Florian, Şemseddin Sami, Viçen Tilkiyan
Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci
Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi
İspanyol Edebiyatı Altın Çağı’nda Türk İmajı ve Duyum Edebiyatı
FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi
Emilio Sola CASTAÑO, Çeviren Kübra Sarı SEO LECOQ
Şemseddin Sâmi’nin Kâmûs-ı Türkî’sindeki Çağatayca Kelimeler
Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi
Cyprus, in La Amante Liberal / The Liberal Lover in the Context of Rumour Literature
Cyprus, in La Amante Liberal / The Liberal Lover in the Context of Rumour Literature
Kıbrıs Araştırmaları ve İncelemeleri Dergisi
Cyprus, in La Amante Liberal / The Liberal Lover in the Context of Rumour Literature