Yasemin UYSAL

Çocuk Edebiyatında Postkolonyel Göstergelerin ve Çevirilerinin Çeviri Göstergebilimi Bakış Açısıyla Çözümlenmesi

Analysis of Isotopies and Turkish Translations of the Short Story Entitled “How the Camel Got His Hump” from Postcolonial Perspective through Semiotics of Translation

Dünya Dilleri, Edebiyatları ve Çeviri Çalışmaları Dergisi

2022-Cilt: 3 - Sayı: 1

96-117

çeviri göstergebilimi, yerdeşlikler, sömürgecilik sonrası bakış açısı, çocuk edebiyatı, ideoloji

semiotics of translation, isotopies, postcolonial perspective, children's literature, ideology

18092