Turkish Academic Studies - TURAS
159-176
Kültüre Özgü Öğeler, , çeviri stratejileri, , Yabancılaştırma, Yerlileştirme, Lawrence Venuti
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Sevim KARACA AKKUŞ, Nesrin TEKİN ÇETİN
Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci
Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi
İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Gramsci’nin Hegemonya Kavramı Bağlamında Kültürel Öğelerin Çevirisi
Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi
e-Uluslararası Eğitim Araştırmaları Dergisi
MOLİÈRE PİYESLERİNİN TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE KADIN İLE İLGİLİ SÖYLEMLERİN AKTARIMI ÜZERİNE BİR İNCELEME