Çevirmen: Sema LEVENT, Çevirmen: Eradah QAYUMİ
Turkish Academic Research Review
1137-1177
Feridüddin Attar, Pend-nâme, biçim, içerik, dil ve üslup, çeviri.
Attar ē Neyshaburi, Pandnameh, Structure, Language, Content.
ŞAİR EMRE’NİN TERCÜME-İ PEND-NÂME-İ ATTÂR ADLI TERCÜMESİ’NDE ALLAH İSİMLERİNİN KULLANIM BİÇİMLERİ
Karatay Sosyal Araştırmalar Dergisi
Klasik Türk Edebiyatında Pendnâme-i Attar Şerh ve Tercümeleri Literatürü
Türkiye Araştırmaları Literatür Dergisi
Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci
Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi
Şemseddîn-i Sivâsî’nin İbret-Nümâ Adlı Mesnevisi
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi
HALİL EFENDİ’NİN LÜBBÜ’N-NESÂYIH ADLI ESERİNİN ŞEKİL VE MUHTEVA ÖZELLİKLERİ
Sakarya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
Nâbî’nin Hayriyye’sinde İslam’ın Şartları
Yakın Doğu Üniversitesi İslam Tetkikleri Merkezi Dergisi
Kahramanın Yolculuğu Miti Çerçevesinde Mantıku’t -Tayr Adlı Eserde Hakikat Arayışı
Mevlânâ’nın Göç Kervanı: Mevlânâ Üzerinde Ferîdüddîn Attâr Etkisi