The interpretation of the concepts goodness and evil in Englısh and Uzbek proverbs

Bu makalede İngilizce ve Özbekçe atasözlerindeki "iyilik" ve "kötülük" kavramlarının yorumlanmasındaki ulusal ve kültürel özelliklerini incelenmiştir.Yazar İngilizce ve Özbekçe atasözleri somut materyal bazında benzerlik ve farklılıkları ortaya koyan, "iyilik" ve "kötülük" ile ilgili ana kavramları İngilizce Özbekçe atasözleri karşılaştırmasında incelemiştir.

İngiliz ve Özbek atasözlerinde "iyilik" ve "kötülük" kavramları yorumu

This article investigates national and cultural peculiarities in the interpretation of the concepts of goodness and evil in English and Uzbek proverbs. The author gives the main notions associated with the concepts goodness and evil , analyzes and compares English and Uzbek proverbs, findingsimilarities and differences on the basis of concrete material of English and Uzbek proverbs.

___

  • BATUEVA, A. A. (2008) Mythology of goodness and evil in Indoeuripean languages– Moscow:Moscow state University, –145 p.
  • BERESTNEV, G. I. (1999) Picturing of goodness and evil // Problems of linguistics. - No 4. –P. 99-113
  • BUYANOVA L. Internet resource-http://www.nbuv.gov.ua/portal/SocGum/Mova/2007 12/Movl2 22.html
  • SARIMSAKOV, B.I., Musakulov, A.K. (1983) Uzbek national proverbs. – Tashkent: Science, – 232 p.