Türkçenin Söz Varlığında Nasreddin Hoca'nın Yeri

Bu yazıda Nasreddin Hoca’nın Türkçenin söz varlığındaki etkisi üzerinde durulmaktadır. Onun fıkralarından kısalarak oluşmuş deyim ve atasözleri ortaya konulmaya çalışılmaktadır. Bu yönüyle deyim ve atasözlerinin nasıl oluştuğuna da ışık tutulmaktadır.

The Place of Nasreddin Hodja in Turkish Vocabulary

In this study, the effect of Nasreddin Hodja in Turkish vocabulary is mentioned. Idioms and sayings whic were derived shortening his anecdotes are emphasized. By this way, how idioms and sayings were originated is explained.

___

  • ABACI, Tahir 1980; Nasrettin Hoca, Oda Yay.,İstanbul.
  • AKARSU, Bedia 1998; Dil-Kültür Bağlantısı, İnkılap Yay., 3.Baskı, İstanbul.
  • AKSAN, Aksan 1996; Türkçenin Sözvarlığı, Engin Yay.,Ankara.
  • AKSOY, Ömer Asım 1984; Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü I,II,III, TDK Yay., Ankara.
  • DİLÇİN, Cem 1983; “Türkiye Türkçesinin Sözvarlığı ve Tarihsel Sözlüğü”, TDAY Belleten
  • (1980-1981), Ankara.
  • KABACALI, Alpay 1991; Bütün Yönleriyle Nasreddin Hoca, Özgür Yay. İstanbul.
  • ÖZKAN, İsa 1999; Nasreddin Hoca Fıkraları,TİKA Yay.,Ankara.
  • PALA, İskender 2002; İki Dirhem Bir Çekirdek, LM Yay., 6.Baskı, İstanbul.
  • SAKAOĞLU, Saim 2004a; “Nasreddin Hoca’ya Ait Olmayan Fıkrala- rın Ona Yamanma Sebepleri Üzerine”, Türk Dili (sayı: 631), An- kara.
  • SAKAOĞLU, Saim 2004b; “Türk Halk Kültürü ve Nasreddin Hoca”, Türk Dili (sayı: 632), Ankara.
  • YILDIRIM, Dursun,1999; Türk Edebiyatında Bektaşi Fıkraları, Akçağ Yay., Ankara.