TİFLİS ARŞİVİNDE KİTAB-I CELALÎ KÖROĞLU

Gürcistan Korneli Kekelidze Yazmalar Ulusal Merkezi arşivinde muha- faza edilen Kitab-ı Celalî Köroğlu eseri Türk soyunun bu muhteşem halk destanının yazılı şekilde elde olan eski nüshalarından biri olarak değerlendirilmektedir. Yapıtın el yazma metninin Arap alfabesinden Latin alfabesine çevriyazısı yapılarak yayınlanmış ve belirli yönlerden incelenmiştir. Bu makalede söz konusu eseri Türkiye edebiyat bilimi- ne, halkbilimine daha ayrıntılı tanıtmak, eserin önemli bilimsel yanla- rına ayna tutmak amaçlanmaktadır. Buradan hareketle Köroğlu des- tanında Gürcistan izlerine değinilmekte, Köroğlu'nun Tiflis nüshasının künyesel bilgileri açıklanmakta, yapıtın olay örgüsü özü, eserde Os- manlı mekân imgesi irdelenmektedir.

___

  • ALİEVA Dilara (1958). İz istorii Azerbaydjasko-Gruzinskih literaturnıh svya- zey, Bakü: EA neşriyat.
  • ALİEVA Dilara (1990). “Köroğlu'nun Yeni El Yazma Nüshası”. Türk Dünyası Araştırmaları. İstanbul, Sayı 68.
  • ALPTEKİN Ali Berat (2013). Halk Hikâyelerinin Motif Yapısı. Ankara: Akçağ Yayınları.
  • ALYILMAZ Cengiz (2012). “Gürcistan'daki Türkler ve Türk Eserleri”. Türk Dünyası Mimarlık ve Şehircilik Abideleri. Ankara
  • ALYILMAZ Semra (2003). Borçalılı Bilim Adamı Eğitimci Şair Valeh Hacılar.Ankara: Devran Yayınları.
  • ALYILMAZ Semra (2017). “Borçalı Edebi Muhiti Üzerine”. Türk Dünyası, Dil ve Edebiyat Dergisi. Ankara, Sayı 43.