Karşılaştırmalı Bir Açıdan Rusça ve Türkçe Ortaçlar

Çalışmada Rus ve Türk dilindeki sıfat-fiil yapılarının oluşum ve kulla- nım özellikleri karşılaştırmalı olarak ele alınmaktadır. Rus ve Türk di- lindeki söz konusu yapıların ifadesi ve kullanımındaki farklar biçim- sel, işlevsel ve sözdizimsel açılardan incelenmektedir, zira Türk öğ- rencileri tarafından sıfat-fiil yapılarının öğrenimi sırasında ortaya çı- kan zorluklar bilhassa belirtilen üç alanda kendini göstermektedir. Bu bağlamda, makalede Türk öğrencilerin Rusçadaki sıfat-fiil yapılarının öğrenimi sırasında karşılaştıkları zorluklar ve bu zorlukların sebeple- ri incelenmektedir. Oluşum ve kullanım yöntemleri her iki dilde farklı- lık gösteren bu gramer yapıların hem eşsiz hem de evrensel yanlarını karşılaştırmalı metot yöntemiyle ortaya koymak ise çalışmanın ama- cını oluşturmaktadır.

___

  • BELÇİKOV, Yuliy Abramoviç (2012). Praktiçeckaya stilistika sovremennogo russkogo yazıka. M.: Ast-Press kniga.
  • BELOUSOV, Valeri Nikolaeviç i dr. (1989). Kratkaya russkaya grammatika.M.: İzd. Russkiy yazık.
  • BONNDARKO, Aleksandr Vladimiroviç (2007). Teoriya funktsionalnoy gram- matiki. M.: Komkniga.
  • GVOZDEV, Aleksandr Nikolaeviç (1973). Sovremennıy russkiy yazık. Priças- tie. M.: Prosveşenie.
  • EFİMOV, Sergey (2012). Osnovı russkogo yazıka: svobodnoe ponimanie. M.: RİOR:İNFRA
  • KONONOV, Andrey Nikolaeviç (1941). Grammatika turetskogo yazıka. M.: İzd. Akademii nauk SSSR.