The English [æ] and [ε]Vowel Sounds as Fossilized Pronunciation Errors for the Turkish Teachers of English and Solutions to the Problem

Kemikleşmiş sesletim hataları, yabancı dil eğitim ve öğretiminde, bir yabancı dilin iyi öğrenilmesinde sorunlar çıkarmaktadır (Odlin 1989; Demirezen, 2003; Demirezen, 2004; Johnson,2001). Türk İngilizce öğretmenlerin ve stajyer öğretmenlerin birçoğunun yaptığı sesletim hatalarından iki tanesi, İngiliz dilinin [æ] ve [ε] gibi iki ünlüsüdür. Bu iki sesin sesletimindeki güçlüğü giderecek bir gerece ve ders planına bugüne kadar ilgili literatürde rastlanılamamıştır. İşte bu amaçla, bu makalede, İngilizcenin [æ] ve [ε] gibi zor iki sesinin Türkler için çıkardığı sesletim güçlüklerini giderecek gereç ve örnek ders oluşturulmuştur.

The English [æ] and [ε]Vowel Sounds as Fossilized Pronunciation Errors for the Turkish Teachers of English and Solutions to the Problem

The Fossilized pronunciation errors constitute a great problem in the mastery of L2 in second or foreign language learning and teaching (Odlin 1989; Demirezen, 2003; Demirezen, 2004; Johnson, 2001). One of such errors, which is committed by a great majority of Turkish teachers of English and student teachers, is the acquisition of [æ] and [ε]  vowel sounds of the English language. There has been no specific material or lesson plan encountered so far in the literature to rehabilitate the pronunciation difficulty, created by [æ] and [ε]  vowel sounds of the English language. Therefore, this article aims to provide pronunciation teaching material and a sample lesson on two difficult sounds for Turks, like [æ] and [ε], to the Turkish teachers-on-the-job and student teachers of English.
Keywords:

-,