İngilizce‟nin yabancı dil olarak öğretildiği sınıflarda sözlü düzeltici dönütlerin kullanımı üzerine bir araştırma

Bu sınıf araştırması İngilizcenin yabancı dil olarak öğretildiği sınıflarda düzeltici dönüt uygulamalarını araştırmaktadır. Çalışmanın odak noktasını bu dönütlerin türleri, dağılımı ve hataların neden görmezden gelindiği oluşturmaktadır. Her biri 27 öğrenciden oluşan dört konuşma sınıfın toplam 12 ders saati video ile kayıt edilmiş ve bu sınıfların öğretmenleri ile çağrışım tekniğine dayalı görüşmeler yapılmıştır. Sonuçlar direkt düzeltme ve açıklayıcı düzeltmenin en çok kullanılan dönüt şekli olduğunu ve tecrübeli ve tecrübesiz öğretmenlerin dönüt uygulamalarının değişiklik gösterdiğini ortaya koymuştur. Buna ek olarak, öğretmenlerin öğrencilerin yaptığı sözlü hataları bazen görmezden geldiğini ve bunun temel sebeplerinin dilbilimsel bilgi eksikliği, aktiviteyi bölmeme isteği, aynı hatayı düzeltmenin verdiği tükenmişlik ve öğrenciyi olumsuz etkilememe olduğu belirlenmiştir.

An investigation on the use of oral corrective feedback in Turkish EFL classrooms

This classroom research study investigates corrective feedback implications in a sample of Turkish EFL classrooms. The types of corrective feedback, their distribution and the reasons of error ignorance were the foci. Four speaking classes in the English preparatory program of a Turkish state university were video-recorded for 12 hours in total and their teachers were interviewed through stimulated recalls. The video-recorded data were transcribed verbatim and the feedback types were identified based on the taxonomy of Lyster and Ranta (1997) and the interviews were analyzed through content analysis. The results demonstrated that recasts and explicit correction were the most widely used corrective feedback types, and experienced and novice teachers‟ preferences on corrective feedback type differed in recasts and clarification requests. It was also indicated that teachers sometimes ignored oral errors due to several reasons such as the lack of knowledge about the target item, unwillingness to intervene in the task or activity, tiredness of correcting the same error or paying attention not to affect students negatively
Journal of Language and Linguistic Studies-Cover
  • ISSN: 1305-578X
  • Başlangıç: 2005
  • Yayıncı: http://www.jlls.org
Sayıdaki Diğer Makaleler

İngilizceyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen Bireylerin Deneme Türündeki Yazılı Anlatımlarında Konu Yapısı ve Yazma Dersleri İçin Öneriler

Mehmet Kılıç, Bilal Genç, Erdoğan Bada

Derlem kullanımı ve ters yüz uygulamalar ile kelime ve dil bilgisi farkındalığının arttırılması

Hatice Karaaslan, Hatice Karaaslan, Hatice Karaaslan

Yabancı Dil olarak İngilizce Okuma Sürecinde ADOÇ ve Göz Hareketleri Özellikleri: Orta Seviye Okuyucular

Emrah Dolgunsöz, Arif Sarıçoban

Türkiye‟de Kültür ve Kültür Öğrenimine Karşı Öğretmen ve Öğrenci Tutumları

Ayhan Kahraman

Öğrencilerin Bağlamsal Kelime Öğretimi Hakkındaki Görüşleri: Yapılandırmacı Bir Değerlendirme

Bahadır Tosun

İngilizce‟nin yabancı dil olarak öğretildiği sınıflarda sözlü düzeltici dönütlerin kullanımı üzerine bir araştırma

Gökhan Öztürk

‘Life’ ders kitapları serisinin kültürel bileşenleri açısından değerlendirilmesi

Ayça Berna Böcü, Salim RAZI

Anadilde belirtiselliğin ve yabancı dilde girdi kuvvetinin İranlı "Yabancı Dil olarak İngilizce" öğrencilerinin yazılarındaki dil yapılarının olası fosilleşmelerini belirlemedeki rolü

Musa Nushi

İngiliz Dili Öğretmen Eğitiminde Dönüm Noktası: İngilizceyi Yabancı Dil Olarak Öğreten Öğretmen Adaylarının Niteliklerinin Değerlendirilmesinde Avrupa Profil Belirleme Gidinin Kullanımı

Ayfer Su Bergil, Arif SARIÇOBAN

Türkçe rica cümlelerinin uzunluğunda cinsiyete göre farklılıklar üzerine bir çalışma

Engin Evrim Önem