/æ/ karşı /ɑ/: Türk İngilizce Öğretmenliği öğrencilerinin sesletiminde ünlü kemikleşmesi: İyileştirme

Amerikan İngilizcesi ve İngiliz İngilizcesinde, [æ] ve [ɑ], konuşmacılar tarafından hava basıncına uğramadan kolayca telaffuz edilen açık ses yapılı ünlülerdir. Tüm İngiliz dili ünlüleri arasında, Türk İngiliz Dili Öğretmenliği öğrencileri için en çok problem yaratan [æ] ve [ɑ] ünlülerinin ayrımıdır. İngilizce’de, [æ] ‘kısa a’ ya da ‘ash’ olarak adlandırılır ve sesletiminde yumuşak bir doğası olan [ɑ], ‘kısa o’ ya da ‘script-a’ olarak terimleştirilmiştir. Ayrıca, [ɑ] Danca, Norveççe ve İsveççe’de bulunur. Buna ek olarak, Fransızca ünlü sisteminde, temps (zaman) ve banc (benç) gibi bu ses de bulunmaktadır. Yaygın olarak bilindiği gibi, bir dilin anadili olmayan konuşurları, örneğin Türkler, farklı sesleri duyamazlar ve büyük bir olasılıkla [æ] ve [ɑ] seslerini doğru sesletemezler, çünkü bu sesler kendi anadillerinde yoktur. Bu çalışmanın amacı, Türk İngilizce öğretmenliği öğrencileri ve çalışmakta olan öğretmenler için, İngilizce’deki zorluk çıkaran [æ] ve [ɑ] ünlülerinin sesbilgisel unsurlarını ortaya çıkarmak, çoklu modellere dayanan alıştırmalarla yanlış sesletimlerini düzeltmek için örnek bir ders planı sunmaktır.

/æ/ versus /ɑ/: Vowel fossilization in the pronunciation of Turkish English majors: Rehabilitation 1

In North American English (NAE) and British English, [æ] and [ɑ] are open vowel phonemes which arearticulated by a speaker easily without a build-up of air pressure. Among all English vowels, the greatestproblem for most Turkish majors of English is the discrimination of [æ] and [ɑ]. In English, [æ] is called the'short a' or ash, and [ɑ] is termed as 'short o' or script-a, which has a soft nature in its pronunciation. [ɑ] exists inDanish, Norwegian, and Swedish. In addition, it exists in French vowel system, as in temps (time) and banc(bench). It is commonly known that non-native speakers of a language, such as Turks, who cannot hear differentsounds, are probably not pronouncing [æ] and [ɑ] sounds correctly. The aim of this study is to uncover thedifficult phonetic details of English [æ] and [ɑ] sounds for Turkish English majors, and teachers-on-the-job andpropose a sample lesson plan to them.

___

  • Baker, A. (1991). Ship or Sheep: An Intermediate Pronunciation Course. Cambridge: Cambridge: Cambridge University Press.
  • Baker, A. (2006). Ship or Sheep: An intermediate pronunciation course (3rd Ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Baker, A. & Goldstein, S. (2008). Pronunciation pairs: an Introduction to the sounds of English. Cambridge: Cambridge University Press
  • Best, C. T., & Tyler, M. D. (2007). Nonnative and second‐language speech perception: Commonalities and complementarities. In M. J. Munro & O.–S. Bohn (Eds.), Second language speech learning: The role of language experience in speech perception and production, (pp. 13‐34). Amsterdam: John Benjamins.
  • Brown, A. (2014). Pronunciation and phonetics: A practical guide for English teachers. New York: Routledge.
  • Burley-Allen, M. (1995). Listening: The forgotten skill-A self-teaching guide. New York: John Wiley & Sons.
  • Casillas, J. V. (2015). Production and perception of the /i/-/ɪ/ vowel contrast: The case of L2-dominant early learners of English. Phonetica 2015(72),182–205.
  • Casillas, J. V & Simonet, M. (2016). Production and perception of the English /æ/–/ɑ/ contrast in switched-dominance speakers. Second Language Research 2016, Vol. 32(2), 171-.195.
  • Celce-Murcia, M., Brinton, D. & Goodwin, J. M. (1996). Teaching pronunciation: A reference for teachers of English to speakers of other languages. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Collins, B. & Mees, I. M. (2013). Practical phonetics and phonology (third edition): A resource book for students. London: Routledge.
  • Darragh, G. (2000). A to Zed, A to Zee: A guide to the differences between British and American English. Irun: Editorial Stanley.
  • Davenport, M. & Hannahs, S.J. (2010). Introducing phonetics and phonology. Hodder Education.
  • Demirezen, M. (2007). The /æ/ and /ʌ/ contrast as a case of fossilized pronunciation error for Turkish English teachers, Journal of Language and Linguistic Studies, Vol. 3- No: 1, 83-97.
  • Demirezen, M. (2010). The principles and applications of the audio-articulation pronunciation rehabilitation model in foreign language teacher education. Journal of Language and Linguistic Studies, Vol. 6- No: 2, 127-147.
  • Demirezen, M. (2015). Evaluation of the production of the intonation of adverb clauses with time by Turkish English Teachers: A demonstration by computer application. Anthropologist 22(2), 157- 166.
  • Demirezen, M. (2017). Auditory recognition of English problem-causing vowels creating pronunciation fossilization for Turkish English majors. IX International Congress of Education Research (Education and Education Research for the Participatory Democracy and Public Democratic Consciousness) Abstract Book (pp. 401-402), May 11-13, 2017, Ordu, Turkey.
  • Erdinç A. (2016). A study on the use of mobile dictionaries in vocabulary teaching. Journal of Language and Linguistic Studies 12(1), 1-8; 2016.
  • Escudero, P. (2005). Linguistic perception and second language acquisition: Explaining the attainment of optimal phonological categorization. PhD dissertation, Utrecht University: LOT Dissertation Series 113.
  • Flege, J. E. (1995). Second language speech learning theory, findings, and problems. In W. Strange (Ed.), Speech perception and linguistic experience: issues in cross‐language research (pp. 229‐273). Timonium, MD: York Press.
  • Flege, J. E., Bohn, O.‐ S., & Jang, S. (1997). Effects of experience on non‐native speakersʹ production and perception of English vowels. Journal of Phonetics, 25, 437‐470.
  • Flowerdew L. (2005). Integrating traditional and critical approaches to syllabus design: The ‘what’, the ‘how’ and the ‘why?.’ Journal of English for Academic Purposes. 4, 135-147.
  • Götz, S. (2013). Fluency in native and non-native speech. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  • Handcock, M. (2003). English pronunciation in use. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hismanoglu, M. (2007). The [o] and [ow] contrast as a fossilized pronunciation error of Turkish learners of English and Solutions to the Problem. Journal of Language and Linguistic Studies, 3/1: 99-114. Retrieved from http://www.jlls.org.
  • Hişmanoğlu, M. (2006). Current perspectives on pronunciation learning and teaching. Journal of Language and Linguistic Studies, 2 (1), 101-110.
  • Imsri, P. (2003). The perception of English stop consonants by Thai children and adults. Doctoral Thesis, Newark, DE: University of Delaware
  • Kingston, J. (2003). Learning foreign vowels. Language and Speech, 46.2-3, 295-349. doi:10.1177/00238309030460020201.
  • Ladefoged, P. & Disner, S. F. (2009). Vowels and consonants. Wiley and Blackwell.
  • Longman Dictionary of American English (2008). London: Longman Pearson.
  • Longman Dictionary of Contemporary English (2012). London: Longman Pearson.
  • Low, E. L. (2015). Pronunciation for English as an international language. London: Routledge.
  • Nilsen, D.L.F. & Nilsen, A.P. (1973).Pronunciation contrasts in English. New York: Regents Publishing Company, Inc.
  • Öztürk, G. & Gürbüz, N. (2014). Speaking anxiety among Turkish EFL learners: The case at a state university. Journal of Language and Linguistic Studies 10(1), 1-17.
  • Pilus, Z. (2002). Second language speech: Production and perception of voicing contrasts in wordfinal obstruents by Malay speakers of English. Doctoral Thesis, Madison, WI: University of Wisconsin-Madison.
  • Pisoni, D. B. (1992). Some comments on talker normalization in speech perception; In Tohkura, Vatikiotis-Bateson, Sagisaka (eds.), Speech perception, production and linguistic structure, (Ohmsha, Tokyo 1992),143–151.
  • Proctor, M. (2004). Production and perception of AusE vowels by Vietnamese and Japanese ESL learners. 2004 Australian Linguistic Society Annual Conference. Sydney: University of Sydney.
  • Roach, P. (2009). English Phonetics and Phonology: A Practical Course, 4th ed. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Strange, W. (1995). Cross‐language study of speech perception: a historical review. In W. Strange (Ed.), Speech Perception and Linguistic Experience: Issues in Cross‐Language Research (pp. 3‐45). Timonium, MD: York Press.
  • Strange, W., Akahane-Yamada, R., Kubo, R., Trent, S. A., Nishi, K., & Jenkins, J. J. (1998). Perceptual assimilation of American English vowels by Japanese listener. Journal of Phonetics, 26, 311-344. doi:10.1006/jpho.1998.0078
  • Strange, W., Akahane-Yamada, R., Kubo, R., Trent, S. A., & Nishi, K. (2001). Effects of consonantal context on perceptual assimilation of American English vowels by Japanese listeners.Journal of the Acoustical Society of America, 109.4, 1691-1704.doi:10.1121/1.1353594
  • Strange, W. (2007). Cross‐language phonetic similarity of vowels: Theoretical and methodological issues. In O.‐S. Bohn & M. Munro (Eds.), Language experience in second language speech learning: In honor of James Emil Flege (pp. 35‐55). Amsterdam: John Benjamins.
  • Upton, C. & Kretzschmar, W. A. Jr. (2017).The Routledge Dictionary of Pronunciation for Current English. New York: Routledge.
  • Zsiga, E. C. (2013). Sounds of language: An introduction to phonetics and phonology. Wiley & Blackwell.
  • Wells, J. C. (2006). Intonation: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press
  • https://pronuncian.com/introduction-to-short-vowels
  • https://pronuncian.com/podcasts/episode211
  • https://www.youtube.com/watch?v=ukBr4UMdae4
  • https://www.youtube.com/watch?v=R5CY1UniS68.
  • https://perfectlyspoken.com/pronunciation-a%CB%90-sound.
  • SpokenEnglish-Sec1-lesson2pdf2013, Dayalbagh Educational Institute. https://www.youtube.com/watch?v=mynucZiy-Ug.