İçerik İpuçlarını Kullanarak İkinci Dilde Kelime Öğrenme: Son On Yılda Yapılan Çalışmaların İncelenmesi ve Dijital Ortamdaki Uygulamaları

Bu çalışmanın amacı, içerik ipuçlarını kullanarak ikinci dil (L2) kelime öğrenme konusunda son on yıl içerisinde yapılmış deneysel çalışmaları incelemektir. Alanyazında yapılmış çalışmalar incelendiğinde, içerik ipuçlarını kullanarak bilinmeyen kelimeleri tahmin etmenin etkili bir kelime öğrenme yöntemi olmadığı görülmüştür. Bu yöntemin tek başına kullanılmasının yerine tamamlayıcı bir yaklaşım olarak kullanılması gerektiği söylenebilir. İncelenen çalışmalarda yabancı dilde kelime öğrenmenin sadece içerik ipuçlarına dayandırılmasının da etkili bir yöntem olmadığı sonucuna varılmıştır. Öğrencilerin dil yeterliliği ile öğrenme faaliyetlerinin gerçekleşmesi arasındaki ilişkinin yüksek olduğu alanyazında ifade edilmiştir. Bununla birlikte yapılan araştırmalarda okuma etkinliklerinin tesadüfi kelime öğrenmede etkili olduğu söylenebilir. Her geçen gün bu alanda çalışan araştırmacılar da içerikleri kullanarak anlam çıkarmak için uygun kelime tiplerini ve etkili öğrenme yöntemlerini keşfetmeye çalışmaktadırlar. Ayrıca bu çalışmada dijital ortamlarda yabancı dil kelime öğretiminin pedagojik etkilerine de yer verilmiştir. 

Second Language Vocabulary Learning From Context Clues: A Review of Research in the Past Decade and Implementation in Digital Environment

This article reviews empirical studies from the past decade in learning second language (L2) vocabulary from context clues. Previous studies conclude that guessing unknown words from context clues is not an effective vocabulary learning strategy. Rather, it should be employed as a complementary approach. In alignment with this standpoint, review of the most recent empirical studies reveals that merely relying on context clues does not lead to the most effective L2 vocabulary learning. The learning result highly correlates with the learners’ language proficiency. However, recent studies did not downplay the role of incidental vocabulary learning from reading. More researchers explore the appropriate types of vocabulary for inferring from the contexts and the corresponding pedagogical strategies. This article concludes with pedagogical implications of teaching L2 vocabulary in digital environment.

___

  • Cobb, T. (1999). Breadth and depth of vocabulary acquisition with hands-on concordancing. Computer Assisted Language Learning, 12(4), 345-360.
  • Davies, Mark. (2008-) The Corpus of Contemporary American English (COCA): 560 million words, 1990-present. Available online at https://corpus.byu.edu/coca/.
  • Ebrahimain, A. & Nabifar, N. (2015). The effect of three vocabulary learning strategies of word-part, word-card and context-clue on Iranian high school students’ immediate and delayed English vocabulary learning and retention. The Journal of Applied Linguistics, 8(17), 42-63.
  • Elgort, I. & Warren, P. (2014). L2 vocabulary learning from reading: Explicit and tacit lexical knowledge and the role of learner and item variables. Language Learning, 64(2), 365-414.
  • Folse, K. S. (2004). Vocabulary myth: Applying second language research to classroom teaching. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
  • Golonka, E. et al. (2015). The Role of Context and Cognitive Effort in Vocabulary Learning: A Study of Intermediate‐Level Learners of Arabic. The Modern Language Journal, 99(1), 19-39.
  • Hamada, M. (2014). The role of morphological and contextual information in L2 lexical inference. The Modern Language Journal, 98(4), 992-1005.
  • Horst, M., Cobb, T. & Nicolae, I. (2005). Expanding academic vocabulary with an interactive on-line database. Language Learning & Technology, 9(2), 90-110.
  • Johns, T. (1991). Should you be persuaded: Two samples of data-driven learning materials. ELR Journal, 4, 1–16.
  • Karbalaei, A., Amoli, F. A. & Tavakoli, M. M. (2012). The effects of explicit teaching of context clues at undergraduate level in EFL and ESL context. European Online Journal of Natural and Social Sciences, 1(3), 68-77.
  • Ko, M. H. (2012). Glossing and second language vocabulary learning’. TESOL Quarterly, 46(1), 56-79.
  • Kondo‐Brown, K. (2006). How do English L1 learners of advanced Japanese infer unknown kanji words in authentic texts?. Language Learning, 56(1), 109-153.
  • Mestres-Missé, A., Münte, T. F. & Rodriguez-Fornells, A. (2014). Mapping concrete and abstract meanings to new words using verbal contexts. Second Language Research, 30(2), 191-223.
  • Mestres-Missé, A., Rodriguez-Fornells, A. & Münte, T. F. (2007). Watching the brain during meaning acquisition. Cerebral Cortex, 17(8), 1858-1866.
  • Pigada, M. & Schmitt, N. (2006). Vocabulary acquisition from extensive reading: A case study. Reading in a foreign language, 18(1), 1-28.
  • Van Assche, E., Duyck, W. & Brysbaert, M. (2013). Verb processing by bilinguals in sentence contexts: The effect of cognate status and verb tense. Studies in Second Language Acquisition, 35(2), 237-259.
  • Webb, S. (2008). The effects of context on incidental vocabulary learning. Reading in a Foreign Language, 20(2), 232-245.
  • Yoon, H. & Hirvela, A. (2004). ESL student attitudes toward corpus use in L2 writing. Journal of Second Language Writing, 13, 257-283