7992
Yazı Kuralları (Tr-Eng)
Mine YAZICI
USER EXPECTATION SURVEYS: QUESTIONING FINDINGS AND DRAWING LESSONS FOR INTERPRETER TRAINING
Ebru DİRİKER
TRANSLATION MEMORY SYSTEMS FOR AVOIDING CONTEXT DEFICIENCY
Sinem CANIM
EDITING AS REWRITING
Esra BİRKAN BAYDAN
Çeviribilimde Araştırma Modelleri II Konferansı, Manchester, İngiltere
Alev BULUT
TANIKLIKLARLA ÇEVİRİ VE CORTÁZAR
Ayşe AKBULUT
İçindekiler-Sunuş (Tr-Eng)
OULİPO METİNLERİNİN TÜRKÇEYE ÇEVİRİSİNİN OLANAKLARI: YAZIN DİZGESİNDE BOŞLUĞU DOLDURMA ARACI OLARAK DEYİŞ KAYDIRMALARI
Ayşe AKDAĞ