ALİ NİHAD TARLAN TARAFINDAN TERCÜME EDİLEN LEYLÂ İLE MECNÛN’UN YENİ BASKISI ÜZERİNE

Bu yazıda Nizâmî-i Gencevî'nin Farsça olarak yazdığı Leylâ İle Mecnûn adlı mesnevîye Ali Nihad Tarlan tarafından yapılan ve 2016 yılında tekrar yayımlananTürkçe mensûr tercüme ele alınmıştır.

___

  • Ahmet Atilla Şentürk-Ahmet Kartal, Eski Türk Edebiyatı Tarihi, Dergâh Yayınları, İstanbul, 2017.
  • Ali Nihad Tarlan, Leylâ İle Mecnun-Nizami, MEB Yayınları, Ankara, 2016.
  • Ali Nihad Tarlan, Edebiyat Meseleleri, Ötüken Yayınları, İstanbul, 1981.
  • Cemal Kurnaz-Halil Çeltik, Divan Şiiri Şekil Bilgisi, H Yayınları, İstanbul, 2011.
  • Haluk İpekten, Eski Türk Edebiyatı Nazım Şekilleri ve Aruz, Dergâh Yayınları, İstanbul, 2009.
  • TDV İslâm Ansiklopedisi, İstanbul, 2011.