A STUDY OF CULTURAL ASPECTS OF ENGLİSH LANGUAGE WİTH TURKİSH LEARNERS OF ENGLİSH

Yabancý dil öðreniminde yabancý kültürü de öðrenmenin dilsel yetileri önemli ölçüde etkilediðini belirten güçlü iddialar vardýr. Diðer araþtýrmacýlar ise kültürü iletiþim süreci içerisinde bir araç olarak kullanýlabileceðini öne sürmektedirler. Bu çalýþma literatürdeki bu düþünceleri geliþtirmek ve Ýngiliz Dili ve Edebiyatý Bölümündeki Türk öðrencilerinin yabancý dil öðretimi ve öðrenimindeki kültürel ögelere karþý tutumlarýný ölçmek amacýyla yapýlmýþtýr. Veriler anket uygulamasý ile toplanmýþ olup, deneklere kültürel ögelerin dil içindeki önemi sorulmuþtur. Verilerin analizi, yabancý dil eðitiminde dil ve kültürün ayrýlmaz bir bütün olduðu denekler tarafýndan da desteklenmektedir fakat derslerden ve öðretmenlerden hedef kültüre yeterince “maruz” býrakýlmadýklarýný göstermektedir

A STUDY OF CULTURAL ASPECTS OF ENGLİSH LANGUAGE WİTH TURKİSH LEARNERS OF ENGLİSH

There is a strong claim that culture learning affects students' linguistic ability positively in foreign language learning. Others claim that culture can be used as an instrument in the process of communication. This study hopes to expand previous understandings by analyzing the attitudes of Turkish students studying at the department of English Language and Literature towards cultural aspects in language teaching and learning. The data were collected through a Likert type questionnaire in which all participants were asked questions to respond with the purpose of finding the importance of cultural aspects in language. The analysis of the data showed that culture and language in foreign language learning/teaching is also inseparable for Turkish participants but the courses and teachers do not serve enough exposure to the target culture

___

  • Allen, W. (1985). “Toward cultural proficiency”. In A.C. Omaggio (Ed.),
  • Proficiency, curriculum, articulation: The ties that bind (pp. 137-166). Middlebury, VT: Northeast Conference. Brooks, N. (1968). “Teaching culture in the foreign language classroom”.
  • Foreign Language Annals, 1: 204-217. Brown, G. (1990). “Cultural values: the interpretation of discourse”. ELT Journal. 44.
  • Brown, H. D. (1994). Principles of Language Learning and Teaching.
  • Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice Hall Regents. Buttjes, D. (1990). “Teaching foreign language and culture: Social impact and political significance”. Language Learning Journal, 2: 53-57.
  • Canale, M., & Swain, M. (1980). “Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing”. Applied Linguistics, 1(1): 1-47.
  • Flewelling, J. (1993). “Teaching culture in the '90s: Implementing the national core French study syllabus” Canadian Modern Language Review, 49 (2): 338-344.
  • Flewelling, J. (1994). “The teaching of culture: Guidelines from the National
  • Core French Study of Canada”. Foreign Language Annals, 27(2): 133-142. Gardner, Robert C., and Wallace Lambert. (1972). Attitudes and Motivation in
  • Second Language Learning. Rowley, Massachusetts: Newbury House. Montgomery, M., & Reid-Thomas, H. (1994). Language and Social Life.
  • England: The British Council. Pica, Teresa. (1994). “Questions from the language classroom: Research perspectives”. TESOL Quarterly. 28.
  • Post, R.& Rathet, I. (1996). “On their own terms”.English Teaching Forum. 34.
  • Stern, H.H. (1983). Fundamental Concepts of Language Teaching. Oxford:
  • Oxford University Press. Tang, R. (1999). “The place of culture in the foreign language classroom: A reflection”. The internet TESL Journal. 5. - Thanasoulas, Dimitrios. (2001). The importance of teaching culture in the EFL classroom. ESL Forum. - Zaid, Mohammed A. (1999). “Cultural confrontation and cultural acquisition in the EFL classroom”. International review of applied Linguistics. 37.