TEFSÎRDE KİTAB-I MUKADDESİN TAHRÎFİ MESELESİ: II (Tahrîf Kelimesinin Müradifleri Bağlamında)

Bu çalışma “Tefsîrde Kitab-ı Mukaddesin Tahrîfi Meselesi” I adlı makaleyi tamamlar niteliktedir. Her iki makale de Kutsal kitapların tahrîfini ele almaktadır. Fakat ilk makale, tahrîfin mahiyet ve şekli daha iyi anlaşılsın diye sadece tahrîf kelimesi çerçevesinde sınırlandırılmıştır. Bu nedenle ilk makalede tahrîfin Kur’ân-ı Kerîm’de geçen müradiflerine değinilmemiştir. Kur’ân-ı Kerîm’de tahrîf ve mahiyeti mezkur kelime dışında özellikle “tebdîl”,  “kitmân”, “leyy”, “lebs” ve “nisyân” sözcükleri ile de ifade edilmiştir. Bu kelimelerin geçtiği âyetler bütüncül olarak değerlendirildiğinde Yâhûdî ve Hıristiyanların kendilerine indirilen vahyi değişik sûretlerde tahrîf ettiği sonucuna ulaşılmıştır. “Tefsîrde Kitab-ı Mukaddesin Tahrîfi Meselesi” I (Tahrîf Kelimesi Bağlamında) adlı ilk makale, onların kutsal kitaplarının aslını koruyamamalarına işaret ederken; bu makale ile “tebdîl”,  “kitmân”, “leyy”, “lebs” ve “nisyân” kelimelerinin anlamından yola çıkarak farklı tahrîf çeşitlerine dikkat çekilmiştir.
Anahtar Kelimeler:

Tefsîr, tahrîf, problem, lafız, manâ

THE ISSUE OF CORRUPTION OF HOLY BOOKS IN TAFSEER: II (In the Context of Synonyms and Ways of the Word of Corruption)

ABSTRACTThe present study is a complement to the former article. Both articles point out the corruption of the Sacred texts. However the first one addresses the word of corruption only, not the synonyms of the word. It must be known that tebdîl,  kitmân, leyy, lebs and nisyân which are the synonyms of the word of corruption are used in Quran. Speaking of the present study, the word synonyms are examined in the context of the verses related to the subject. If the verses are widely examined, it seems Christians and Jews corrupted the verses revealed to them in different ways. The former article, The Issue of Corruption in Quranic Exegesis (In the Context of the Word of Corruption), highlights that Christians and Jews could not protect the originality of their sacred texts, the present study addresses different ways of corruption in the context of the semantical meanings of the words: tebdîl,  kitmân, leyy, lebs and nisyân

___

  • İsfehânî, İsfehânî, Ragıb, Müfredât, Safvân Adnan, Dâru’l-kalem-ed-Dâru’ş-şamiyye, Dımeşk-Beyrut 1412.
  • Makrîzî, Ahmed b. Ali, Hıtat el-Makrîzî, y.y. Kahire 1270.
  • Mâtürîdî, Ebû Mansur, Te’vîlâtü ehli’s-sünne, Müessesetü’r-risâle, Beyrut 2004.
  • Muhammed Abdüh- Reşid Rızâ, Tefsîru’l-menâr, Dâru’l-ma‘rife, Beyrut ts.
  • Râzî, Fahruddîn, Mefâtîhu’l-ğayb, Dâru ihyâi’l-türâsi’l-Arabî, Beyrut 1420.
  • Taberî, Câmiü’l-beyân, Müessesetü’r-risâle, Beyrut 2000.
  • Tarakçı, Muhammed, “Tevrât ve İncîl’in Tahrîfi ile İlgili Kur’ân Âyetlerinin Anlaşılması Sorunu” Usûl Dergisi, sy. 2, Adapazarı, 2004.
  • Yavuz, Salih Sabri-Yeniçağ, İbrahim, “Müslüman-Hıristiyan Polemiği Açısından Tahrîf”, Milel ve Nihal, cilt 6/sy 1, y. y. Nisan 2006.
  • Yıldırım, Arif, “Kelamî Açıdan Tevrât ve İncîlde Tahrîf Meselesi”, Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, sy. 26, Erzurum 2006.
  • Zemahşerî, Ebû Kasım Mahmûd b. Ömer, el-Keşşâf an hakâik ğavâmidi’t-tenzîl ve’l-uyûni’l-avâni’l fî vücûhi’t-te’vîl, Dâru ihyâi’t-türâsi’l-Arabî, Beyrut 1997.