Pakistan'lılara Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Her İki Dilde Yer Alan Benzer Sözcüklerin Öğretime Katkıları

Yurtdışından Türkiye’ye öncelikle eğitim olmak üzere iş ve çeşitli amaçlarla yurt dışından yabancı insanlar gelmektedir. Türkiye’ye gelen yabancı insanlardan olan Pakistanlı vatandaşlar ülkemizde yaşamaktadırlar. Türkiye’de Ankara ve İstanbul şehirlerinde Pakistan büyükelçilikleri bulunmaktadır. Bu elçiliklerde çalışmakta olan birçok Pakistan vatandaşı vardır. Özellikle elçilik çocuklarının eğitimleri için Pakistan Elçilik Okulu Ankara’da kurulmuştur ve bu okulda Pakistanlı ve diğer ülkelerin yabancı öğretmenlerinin yanında Türk öğretmenler de görev almaktadır. Bu okulda temel tüm dersler öğretilmektedir. Türk dili dersi de bu okulda yoğun bir şekilde öğretilmektedir. Bu okuldaki eğitimin yanı sıra Türkiye’ye eğitim için Pakistanlı üniversite öğrencileri gelmektedir. Türkiye’ye gelen Pakistanlı öğrencilere Türkçenin temel eğitimi, üniversitelerin kendi dil öğretim merkezleri kurulana kadar Ankara Üniversitesi TÖMER tarafından verilmekteydi. Şu an Türkiye’de Ankara Üniversitesi TÖMER ile birlikte Türkiye’deki üniversitelerin çoğunda Türkçe öğretim merkezleri yer almaktadır. Bu kurumlarda da birçok Pakistanlı öğrenci eğitim görmektedir. Pakistan’da ülkenin resmi dili Urdu dilidir. Urdu dili Arap alfabesi ile yazılan bir dildir. İçerisinde Arapça, Farsça, Türkçe, Sanskritçe ve İngilizce sözcükler yer almaktadır. Arapça ve Farsçada yer alan çoğu sözcük Türkçe içerisinde de kullanılmaktadır. Ancak her üç dilinde kendilerine has özellikleri vardır. Arapçada sözcüklerin eril, dişil ve nötr halleri bulunmaktadır ve bu dilin çok farklı bir öge yapısı ve sıralaması vardır. Ancak bazı benzer sözcükler bir şeylerin çağrışırnını yapmaktadır. Fars dilinde ise sözcüklerin eril, dişil ve nötr halleri yoktur, tek çeşit sözcük yapısı vardır. Bazı yapılar dışında Türkçe ile benzer bir öge dizilişi görülmektedir. Burada da bazı benzer sözcükler çeşitli çağrışımlar yapmaktadırlar. Farsçanın Türkçeden özellikle cümle tanılama konusunda farklılığı göze çarpmaktadır, Farsçada tamlama Türkçedekinin tersidir. Türk dili hem sözcüklerin Urdu dili sözcüklerine hem de öge dizilişinin benzerliği ile birlikte Pakistanlı vatandaşların Türkçeyi öğrenmelerinde büyük kolaylıklar sağlamaktadır. Son zamanlarda yayımlanan Türk dili ve Urdu dili konuşma, gramer ve yazma kitapları da eğitime büyük kolaylıklar sağlamaktadırlar.
Anahtar Kelimeler:

Türkçe, Urdu, Öğretim, Sözcük

The Contribution Of Education Related Words To Pakistan Citizen Who Teach Turkish Language As Foreign Language

Primarily to Turkey from abroad to work abroad and foreign people come for various purposes, including education. There are Pakistani embassies in Ankara and lstanbul in Turkey. There are many Pakistani citizens who work in these embassies. Pakistan Embassy School was established especially for the children's education embassy in Ankara and the Turkish teachers are involved alongside teachers in this school Pakistanis and other foreign countries. This is basically all courses are taught in school, Turkish language courses are also taught intensively in these schools. This, as well as education in schools comes Pakistani university students to study in Turkey. Pakistani students from basic education in Turkish in Turkey, universities were given by TÖMER up training centers established in their own language. The official language of the country of Pakistan is Urdu. Urdu is language written in the Arabic alphabet. In Arabic, Persian, Turkish, is located in Sanskrit and English words. Situated in Arabic and Persian it is also used in many Turkish words. However, in all three languages they have their own characteristics. In Arabic, the word masculine, feminine and neuter there are many different forms of the language and structure of an element and ranking. The melting of the words in Persian, is not feminine and neutral states, has the structure of single kind word. similar arrangement with the Turkish element is seen. Here are some similar words to various connotations. The difference in the Persian sentence complements the Turkish particularly stands out is the opposite Turkish phrases in Farsi. Turkish language of Pakistani citizens along with the similarity of both the word and the word of Urdu element arrangement provides great convenience in learning Turkish. Turkish and Urdu language recently published speaking, grammar and writing books also provide training to the great amenities.