Academic Researches Index
EN
Dergiler Duyurular İstatistikler Standartlar Hakkımızda İletişim
  1. Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi
  2. Arşiv
  3. 2009
  4. Cilt: 2 - Sayı: 22
  5. 101 -102
Barış KONUKMAN

120217

Sakine Esen-Eruz: Akademik Çeviri Eğitimi. Çeviri Amaçlı Metin Çözümlemesi

Öz   

PDF
Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi-Cover
  • Başlangıç: 1954
  • Yayıncı: İstanbul Üniversitesi
Arşiv
Sayıdaki Diğer Makaleler

XI. Türkischer Internationaler Germanistik Kongress Globalisierte Germanistik: Sprache-Literatur-Kultur 20-22 Mayıs 2009

Nilüfer KURUYAZICI

Why do we not have a word for ‚schweigen’?“ Bilingualität als irritierendes Moment in Wolfgang Hildesheimers Roman Marbot

Henrike WALTER

Inken Keim: Die “türkischen Powergirls”. Lebenswelt und kommunikativer Stil einer Migrantinnengruppe in Mannheim

Şeyda ÖZİL

Sakine Esen-Eruz: Akademik Çeviri Eğitimi. Çeviri Amaçlı Metin Çözümlemesi

Barış KONUKMAN

Einleitung in den Thementeil: Literarische Übersetzung – Reproduktion oder Original sui generis?

Şebnem SUNAR

Nilüfer Kuruyazıcı (yay. haz.): Gençliğin İzdüşümü. Nilüfer Tapan Armağan

Meral ORALİŞ

Onur Bilge Kula: Kant Estetiği ve Yazın Kuramı

Nevide DELLAL, Can ŞİMŞEK

Nationalismus: Ulusçuluk mu Milliyetçilik mi? Kavramın Çevirisi Üzerinden Türkiye'de Ulusçuluk Söylemlerine Genel Bir Bakış

Yeşim KILIÇ

Komik Alegorik ve Gerçekçi Bir “in-yer-face” Oyununu Türkçeleştirmek: Anthony Neilson’ın The Wonderful World of Dissocia’sı

Özlem KARADAĞ

Çocuk-Gençlik Edebiyatı ve A. de Saint Exupéry'nin Küçük Prens'i 21 Mayıs 2009

Hediye AKSAKAL

Academic Researches Index - FooterLogo
ACARINDEX Hakkında
İletişim
Başvuru Koşulları ve Standartlar
Sık Sorulan Sorular
Kurumsal Abonelik