Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Metin Seçimi Doç. Dr. Aliye Uslu Üstten

Dil öğrenmek; kelime ve dil yapılarının öğrenimi yanında kelimelerle kurulan anlam dünyasını tanımak,anlamak ve değerlendirmektir. Bu bağlamda dil öğretiminde kullanılacak metnin seçimi, dil öğretim yaklaşım veyöntemlerine göre değişmektedir. Günümüzde, Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi için hazırlanan materyallerve öğretim yöntemleri, Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Çerçeve Metni (The Common European Framework ofReference for Language) çerçevesinde A1, A2, B1, B2, C1, C2 seviyelerine göre belirlenen ortak dil ölçütleri esasalınarak düzenlenmektedir. Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Çerçeve Metninin temel dayanağı, dil öğretimindedört temel becerinin her seviyede farklı dil işlevlerini geliştirecek biçimde öğretilmesidir. Dil öğretimmateryallerinin içeriği ve işlevselliği material seçiminde önemli bir unsurdur. Dolayısıyla programın, hedefkitlenin ilgi ve ihtiyaç durumu, öğretici, hedef kitlenin özellikleri, yöntem, metin gibi birçok ayağıbulunmaktadır. Öğretim yöntem ve metinleri bu unsurlar doğrultusunda hazırlanmalı; konular yakın çevredenuzağa, kolaydan zora, somuttan soyuta doğru verilmelidir. Öğretimin gerçekleştirilmesinde en temel malzemeolan metinlerin seçiminde, metinsellik ölçütlerine ilaveten yabancı dil olarak Türkçe öğretimine dönük metinseçimi ölçütleri de göz önünde bulundurulmalıdır. Bu çalışmada Türkçenin yabancı dil olarak öğretimindekullanılacak metnin edebî, üretilmiş veya özgül/özgün türlerden hangisi olacağını öğretimde kullanılacakyöntem, hedef kitlenin özellikleri, Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Çerçeve Metninde yer alan kazanımlar gibibirçok etkenin belirlediği değerlendirilmiştir.

Text Selection in Teaching Turkish as a Foreign Language

Learning language is to recognize, understand and evaluate the world of meaning established by words as well as the learning of words and language structures. Nowadays, the materials and teaching methods prepared for teaching Turkish as a foreign language are arranged according to common language criteria determined according to A1, A2, B1, B2, C1, C2 levels within the framework of Common European Framework of Reference for Language. The basis of the Common European Framework of Reference for Languages is the teaching of the four basic skills in language teaching in a way to develop different language functions at all levels. The content and functionality of language teaching materials is also an important element in material selection. Therefore, the program has many pillars such as the status and interest of the target audience, the instructor, the characteristics of the target audience, the method and the text. Teaching methods and texts should be prepared according to these elements; subjects should be given away from the immediate surroundings, from easy to difficult, from concrete to abstract. In this study, it has been evaluated that many factors such as the method to be used in teaching, the characteristics of the target audience and the gains in the Common Framework Text of European Languages Teaching determine which text will be used in teaching Turkish as a foreign language.

___

Ahi Evran Üniversitesi Kırşehir Eğitim Fakültesi Dergisi-Cover
  • ISSN: 2147-1037
  • Yayın Aralığı: Yılda 3 Sayı
  • Başlangıç: 2000
  • Yayıncı: Ahi Evran Üniversitesi Kırşehir Eğitim Fakültesi