Masahiro Shōgaito'nun the Uıghur Abhidharmakośabhāşya preserved at the Museum of Ethnography in Stockholm adli eseri üzerine

___

  • BARUTÇU ÖZÖNDER, F. S. (1998). Sthiramati’nin Vasubandhu’nun Abhidharmakośaśāstra’sına yazdığı tefsirin ETü. Tercümesi: Abidarim Kınlıġ Koşavarti Şastirtakı Çınkirtü Yörüglerning Kingürüsi’nden Üç İtigsizler. Giriş–Metin–Tercüme– Notlar–İndeks. Ankara: TDK Yayınları.
  • BARUTÇU, F. S. (1990). Abhidharma–kośa–bhāṣya–ṭīkātattvārtha–nāma’nın Eski Uygurca Tercümesinden Bir Parça. Ankara Üniversitesi Dil Tarih Coğrafya Fakültesi Dergisi, 34, 11–25.
  • GOCA, İ. B. (1998). Abidarim Koşavarti Şast’ın On–Doku/Kun–Doku Sözlüğü. Yayımlanmamış Doktora Tezi, İstanbul: İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • KUDARA, K. (1980). A Provisional Catalogue of Uigur Manuscripts Preserved at the Ethnographical Museum of Sweden. Stockholm. [Yayınlanmamış Çalışma] ÖLMEZ, M. (1991). The Uighur Translation of Sthiramathi’s Abhidharmakośabhāṣya–tīkā Tattvārtha. _____Text in Transcription> 1 by Masahiro Shōgaito, Kobe City University of Foreign Studies, 1988, s. 177. Türk Dilleri Araştırmaları, 1, 201–204. (Tanıtma)
  • SERTKAYA, O. F. (1986). Abidarim Koşavardi Şastr, Abhidharma–koşa–bhāṣyā–ṭīkā Tattvārtha–nāma, Vasunbandhu’nun Abhi Dharmakoşaşastra Adlı Eserinde Sthiramati’nin Yazdığı Tefsirin Uygurca Çevirisi Abidarim Koşvardi Şastr, I. Giriş ve Metnin tıpkıbasımı: Şinasi Tekin, New York, 1970 XXVIII+231 ss. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten 1982–1983: 247–251. (Tanıtma)
  • SHŌGAITO, M. (1991). Kodai uigurubun A–bi–da–mo ju–she–lun shi–yi–shu [= Abidatsumakusharonjitsugisho] no kenkyū. 1. Studies in the Uighur Version of the Abhidharma–kośa–bhāṣya–ṭīkātattvārtha–nāma. 1. Text, Translation and Commentary. Kyōto.
  • SHŌGAITO, M. (1993a). Kodai uigurubun A–bi–da–mo ju–she–lun shi–yi–shu [= Abidatsumakusharonjitsugisho] no kenkyū. 2. Studies in the Uighur Version of the Abhidharma–kośa–bhāṣya–ṭīkātattvārtha–nāma. 2. Text, Translation, Commentary and Glossary. Kyōto.
  • SHŌGAITO, M. (1993b). Kodai uigurubun A–bi–da–mo ju–she–lun shi–yi–shu [= Abidatsumakusharonjitsugisho] no kenkyū. 3. Studies in the Uighur Version of the Abhidharma–kośa–bhāṣya–ṭīkātattvārtha–nāma. 3. Facsimile Text with Introduction. Kyōto.
  • SHŌGAITO, M. (2008). Uigurubun abidarumaronsho–no bunkengakutekikenkyū [Uighur Abdhidharma Texts: A Philological Study]. Kyōto: Nakanishi Publishing.
  • ŞEN, S. ve MERT, A. (2014). Masahiro Shōgaito Kergek Boltı. Türklük Bilimi Araştırmaları, 35, 293–302. (Nekroloji)
  • TEKİN, Ş. (1970). Abhidharma–kośa–bhāṣya–ṭīkātattvārtha–nāma. The Uigur Translation of Sthiramati’s Commentary on the Vasubandhu’s Abhidharmakośaśāstra: Abidarim koşavardi şastr. 1. Text in Facsimile with Introduction. Sources of Oriental Languages and Literature. 1. New York.