EL-KAVÂNÎNÜ'L-KÜLLİYYE Lİ-ZABTİ'L-LÜGATİ'T-TÜRKİYYE'DE YER ALAN KÜLTÜREL ÖGELERİN DEĞERLENDİRİLMESİ

Bu araştırmanın amacı El-Kavânînü’l-Külliyye Li-Zabti’l-Lügati’t- Türkiyye’de yer alan kültürel ögeleri değerlendirmektir. Bu bağlamda El- Kavânînü’l-Külliyye Li-Zabti’l-Lügati’t-Türkiyye Tomalin ve Stempleski’nin (1993) kültüre yönelik yaptığı sınıflandırma doğrultusunda incelenmiştir. Nitel bir araştırma olan bu çalışmada veriler doküman incelemesi yöntemiyle toplanmıştır. Verilerin değerlendirilmesinde nitel analiz tekniklerinden içerik analizi kullanılmıştır. Araştırmanın güvenirliği için araştırmacılar arasındaki güvenirlik katsayısı hesaplanmıştır ve .83 olarak bulunmuştur. Araştırmada metinler incelenerek El-Kavânînü’l-Külliyye Li-Zabti’l- Lügati’t-Türkiyye’de günlük hayata yönelik araç gereçler, yemek, sayı, doğa unsurları, kalıp sözler, meslekler, devletle ilgili kavramlar, ölüm, dinî inanç, akrabalık gibi kodlara ulaşılmıştır. Araştırma sonucunda El-Kavânînü’l-Külliyye Li-Zabti’l-Lügati’t- Türkiyye’nin kültürün farklı boyutlarına ilişkin örnekler barındırdığı ortaya çıkmıştır

BEING EVALUATED THE CULTURAL ITEMS IN EL- KAVÂNÎNܒL-KÜLLİYYE Lİ-ZABTİ’L-LÜGATİ’T-TÜRKİYYE

The aim of this research is to evaluate the cultural items that are in El- Kavânînü’l-Külliyye Li-Zabti’l-Lügati’t-Türkiyye. In this respect, El- Kavânînü’l-Külliyye Li-Zabti’l-Lügati’t-Türkiyye is examined in terms of Tomalin and Stempleski (1993)’s classification of culture. The data in this work that is a quality inquiry is collected by document analysis method. Content analysis of quality analysis methods is used for evaluating the data. The reliability coefficient among the researchers is calculated for the reliability of the inquiry and it is found as .83. By analysing the texts in the inquiry, the codes such as equipments that are used in daily life, food, number, natural factors, pattern sayings, occupations, notions about the government, funeral, religious belief, kinship are attained. As a result of the inquiry, including the samples regarding to different dimensions of the culture in El-Kavânînü’l-Külliyye Li-Zabti’l-Lügati’t- Türkiyye is found out.

___

AKSAN, D. (2003). Her Yönüyle Dil Ana Çizgileriyle Dilbilim. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. ALYILMAZ, C. (2010). Türkçe Öğretiminin Sorunları. Turkish Studies, 5(3), 728-749. BARIN, E. (2010). Yabancılara Türkçe Öğretimi Amacıyla Yazılan “Ecnebilere Mahsus” Elifbâ Kitabı Üzerine. TÜBAR, XXVII, 121-136. BİÇER, N. (2011). Kıpçak Dönemi Eserlerinin Yabancılara Türkçe Öğretimi Açısından İncelenmesi. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Erzurum: Atatürk Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü. GENÇ, B. ve BADA, E. (2005). Culture in Language Learning and Teaching. The Reading Matrix, 5(1), 73-84. MERT, O., ALYILMAZ, S., BAY, E. ve AKBABA, S. (2009). Orhun Yazıtlarındaki Toplumsal Değerlerin Öğretmen Adayları Tarafından Algılanma Düzeyi Üzerine Bir İnceleme. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 2(9), 279-287. MILES, M. B and HUBERMAN, M. A. (1994). Qualitative Data Analysis. London: Sage Publication. ÖZBAY, M. (2010). Türkçe Öğretimi Yazıları. Ankara: Öncü Kitap. TOMALIN, B. ve STEMPLESKI, S. (1993). Cultural Awareness. Oxford: Oxford University Press. TOPARLI, R., ÇÖGENLİ, M. S. ve YANIK, N. H. (1999). El-Kavânînü’l-Külliyye li-Zabti’l- Lügati’t-Türkiyye. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. YILDIRIM, A. ve ŞİMŞEK, H. (2008). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayınevi.