SANAL ALIŞVERİŞ SİTELERİNDE KULLANILAN DİLİN JARGONLAŞMASI: ARABA İLANLARI ÖRNEĞİ

Bu çalışmada araba alışverişlerinin son dönemlerde yüksek oranda internet sitelerine taşınması sonucunda yaygınlaşarak jargon hâline gelen kalıp sözler üzerinde durulmuştur. Çalışmada öncelikle jargon ve argo kavramları arasındaki ilişkiye değinilip konuyla alakalı diğer araştırmalardan bahsedilmiştir. Daha sonra sanal alışveriş dilinin genel dil kullanımları içindeki yeri ve bu dilin niteliği hakkında açıklamalar yapılmıştır. Bunun yanı sıra geleneksel alışverişte kullanılan bireysel dilin sanal alışveriş sitelerinde yazıya aktarılmasının sonucunda kalıplaşarak ilgili sosyal grubun jargonu hâline gelebildiği de belirtilmiştir. Bu açıklamalardan hareketle sanal platformlarda gerçekleştirilen araba alışverişleri için hazırlanan ilan metinlerinde yer alan kalıp sözlerin jargonlaşma süreci değerlendirilmiştir. Bu kalıp sözlerin jargonlaşmasında satıcıların güvenlik, temizlik, az maliyet ve konfor gibi konularda yaptıkları yönlendirmelerin etkili olduğu örneklerle açıklanmıştır. Ayrıca bu jargonların yazıyla ifade edilmesi esnasında ortaya çıkan ölçünlü dile aykırı kullanımlar da ele alınmıştır. Bu yanlışlıkların kimi zaman alıcıyı etkilemek için kasıtlı, kimi zaman ise satıcıların eğitim düzeyi gibi faktörlere bağlı olarak fark edilmeden yapıldığından söz edilmiştir.

Jargonization of the language used in virtual shopping sites: the case of car sales advertisements

In this study, the formulaic expressions that have become jargon as a result of the fact that car shopping has been mainly transferred to internet sites are focused on. In the study, firstly, the relationship between jargon and slang concepts was addressed and other studies related to the topic were mentioned. Then, some explanations were made about the position of the virtual shopping language in the general uses of the language and the nature of this language. In addition, it is stated that the individual language used in traditional shopping can become the jargon of the related social group by transforming it into text on virtual shopping sites. Based on these explanations, the jargonization process of the formulaic expressions in the text of the advertisement prepared for car shopping on virtual platforms was evaluated. It was explained with examples that the guidance of the sellers about safety, cleanliness, less cost and comfort are effective in the jargon of these formulaic expressions. In addition, while expressing these jargons in writing, usage contrary to the standardized language that arises was also discussed. It was explained that these mistakes are sometimes made intentionally to manipulate the buyer and sometimes unconsciously depending on factors such as the educational level of the sellers.

___

  • Akata, Z. H. (2018). Genel ağ dili seslenme ögelerinin toplumdilbilimsel sezdirimleri. Mersin Üniversitesi Dil ve Edebiyat Dergisi, 15/2: 63-83.
  • Balcı, T.; Yavuz, N. (2008). İşletme dilbilimi: antipazarlama dilbilimi. (2020, 20 Kasım), Erişim Adresi: https://www.academia.edu/40991122, s. 1-11.
  • Bardakcı, K. S. (2018). Etkin iletişim tekniklerinden beden dili ve kişisel satış performansına etkisi. Mezuniyet Projesi. Sosyal Bilimler Enstitüsü. İstanbul: Maltepe Üniversitesi
  • Caferoğlu, A. (1952). Erkilet çerçilerinin argosu "dilce". İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, 4/4:331-344.
  • Çobanoğlu, Ö. (2005). Sanatsal bir dışavurum formu olarak argo kavramının halkbilimsel olarak çözümlenmesi. Bal-Tam (Balkan Türkoloji Araştırmaları Merkezi) Türklük Bilgisi. 3:232-237.
  • Darancık, Y. (2019). Dilbilimsel bir olgu olarak pazar dili. Shcriften Zur Sprache und Literatur III. London: IJOPEC. 77-82.
  • Demir, N. (2002). Türkiye'de özel diller. Yeni Türkiye, (Türkoloji ve Türk Tarihi Araştırmaları Özel Sayısı-I). 43:422-428.
  • Efe, K. (2019). Beyaz yakalılar dünyasının dili: plaza türkçesi. Zeitschrift für die Welt der Türken, 11/3:103-126.
  • Ekmekçi, E.; Yaman, İ.; Şahin, M. (2017). Diller arası etkileşimin bir sonucu olarak dil kirliliği: Türkiye'deki ikinci el araç ilanları örneği. 1st International Black Sea Conference on Language and Language Education. 225-232.
  • Güngör, O. C. (2016). İstanbul menkul kıymetler borsası özel dili üzerine. Littera Turca, 2/3:129-144.
  • Güngör, O. C. (2016b). Okul bağlamında öğrenci argosu. RumeliDE, 5:18-29.
  • Holmes, J. (2013). An ıntroduction to sociolinguistics (fourth edition), London and New York: Routledge.
  • İz, F. (1986). Dilde Moda. Wiener zeitschrift für die kunde des morgenlandes. (Festschrift Andreas Tietze zum 70. Geburtstag gewidmet von seinen Freunden und Schülern). 76:143-149.
  • Kabadayı, O. (2006). Ağ ortamındaki türkçeye genel bir bakış. Türk Dili. 652:298-314.
  • Kabadayı, O. (2016). Bilişim dünyasının dili: sanal ortam türkçesi. Türk Dili. 777: 68-71.
  • Karaağaç, G. (1997). Alıntı kelimeler üzerine düşünceler. Türk Dili. 552:499-510.
  • Mor, G. (2009). Türkiye'deki gizli dillerin ses, şekil ve kavram alanı bakımından incelenmesi. Yüksek Lisans Tezi. Sosyal Bilimler Enstitüsü. Kars: Kafkas Üniversitesi.
  • Önem, E. (2011). Bireysel dil kullanımını etkileyen etkenler. Dil Dergisi, 152:57-67.
  • Sev, İ. G. (2018). Sözlükçülük'te emojilerden yararlanma mümkün müdür?. Uluslararası TEKE Dergisi, 7/2:734.748.
  • Somuncu, A. Ş. (2015). Kayseri-Develi esnafının dili ve bazı mesleklerin jargon açısından incelenmesi. Mustafa Öztürk'e Armağan, Hazırlayan: Mustafa Argunşah, İstanbul: Kesit Yayınları. 323-333.
  • Yıldız, H. (2010). Sözlü kültür malzemesi olarak türkiye'de askerlik jargonu. Millî Folklor. 22:88:112-125.