BURSA DAĞ YÖRESİNDEN (KELES VE ORHANELİ İLÇELERİNDEN) DERLEME SÖZLÜĞÜ’NE KATKILAR

Anadolu’daki birçok coğrafyada ağız özellikleri ve bu ağızların söz varlığı yok olmak üzeredir. Bunun önüne geçmek amacıyla bilim insanları ağız bilimi üzerine birçok çalışma yapmışlardır ve yapmaya da devam etmektedirler. Türk Dil Kurumu tarafından hazırlanan Derleme Sözlüğü de bu çalışmalardan biridir. Sözlük, Anadolu’nun hemen hemen bütün illerinin söz varlığını içermektedir. Böylesine büyük bir çalışma olmasına rağmen elbette ki bazı eksiklikleri vardır. Bu çalışma, Bursa dağ yöresinde kullanılan bazı sözcüklerin Derleme Sözlüğü’ne katkı sağlaması amacıyla yapılmıştır. Çalışmada bazı eserler taranmış ve Derleme Sözlüğü’nde olmayan sözcükler belirlenmiştir. Bununla birlikte yaklaşık olarak bir yıldır bu yörede konuşulan sözcükler kayıt altına alınarak Derleme Sözlüğü’nde olmayanlar gün yüzüne çıkarılmıştır. Ayrıca çalışmada, Derleme Sözlüğü’nde olup bu yörede anlamları farklı olan ya da Derleme Sözlüğü’nde olup bu yörede ses ve yapı bakımından farklı şekilde kullanılan sözcüklere de yer verilmiştir.

Contributions to Compilation Glossary from Bursa Mountain District (From Keles and Orhaneli District)

In many geographical regions of Anatolia, features of dialect and vocabulary of these dialects are about to disappear. To overcome this, scientists have done a lot of studies on oral knowledge. The Dictionary of Compilation prepared by the Turkish Language Society is one of these studies. The dictionary contains the vocabulary of almost all the cities of Anatolia. Although there is such a great work, there are naturally certain deficiencies. This study was conducted in order to contribute to the Compilation Glossary of some words used in Bursa Mountain District. In the study, some works were scanned and words which are not in the Compilation Glossary were identified. In addition to this, the words spoken in this district for about a year have been recorded and those who are not in the Compilation Glossary have been brought to light. Moreover, the study includes the words used in the Compilation Glossary, which have different meanings in this district or are in the Compilation Glossary and used differently in terms of sound and structure.

___

  • Cemiloğlu, Mustafa (2002). Bursa Dağ Köylerinde Türkmen Kültürü. Bursa: Uludağ Üniversitesi Yayınları.
  • Demirci, Metin (2017). “Derleme Sözlüğü’ne Osmaniye, Düziçi Ağzından Katkılar – I’’. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, S: 6/3, s. 1360-1383.
  • Dinçel, Ömer Faruk (2003). Yörük ve Türkmen Diyarı Bursa Dağ Yöresi. Ankara: Uyum Ajans.
  • Gökçe, Hüseyin (2017). “Eski Anadolu Türkçesinden Günümüze Bursa İlinin Yağcılar Köyünde Meydana Gelen Bazı Ses Değişimleri’’. Diyalektolog Ulusal Sosyal Bilimler Dergisi, S: 16, s. 145-178.
  • Korkmaz, Zeynep (2010). Gramer Terimleri Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • KK 1: Saniye Salar (84), Bursa Keles Yağcılar Köyü, Eğitimi yok.
  • KK 2: Fatma Dalgın (50), Bursa Keles Harmanalan Köyü, İlköğretim 5.
  • KK 3: Ayşe İNAN (53), Bursa Keles Yağcılar Köyü, İlköğretim 5.
  • KK 4: Ramazan DALGIN (49), Bursa Keles Harmanalan Köyü, İlköğretim 5.
  • KK 5: Fatma ÖYDEŞ (48), Bursa Keles Güneybudaklar Köyü, İlköğretim 5.
  • KK 6: Zahide ALBAYRAK (50), Bursa Keles Epçeler Köyü, İlköğretim 5.
  • KK 7: Kafiye AY (36), Bursa Keles Yağcılar Köyü, İlköğretim 5.