TURKIC POEMS IN “TARIKH-I-RASHIDI” WORK

TURKIC POEMS IN “TARIKH-I-RASHIDI” WORK

The article deals with the Turkic poems in the famous “Tarikh-i-Rashidi” by Mukhammed Haidar Dulat and the problems of the etymology of poems' word stock, the substantial translation into Kazakh language.

___

  • 1. Мырза Мұхаммед Хайдар Дұғлат, «Тарих-и-Рашиди», Тәжікстан Ғылым академиясы, колжазба коры, №475.
  • 2. Беһзад-Беһзади, Әзірбайжанша-парсыша фәрһанг, Теһран, «Фәрһанг муасер» баспасы, 1382 (2004), - 11836.
  • 3. Ұйғыр әдебиеті тарихы, Шыңжаң, «маарып» баспасы, 1993, 662 б.
  • 4. Молда Мәди Меркішұлы, «Шығармалары», А. ЖСО «Издательство LEM» - 2005, - 3046.
  • 5. М.Х. Дұғлат «Тарих-и Рашиди», Ташкент, Бируни атындағы шығыстану институты, колжазба коры. №1430.
  • 6. В.В. Бартольд «Орта Азия түріктерінің тарихы» парсы тіліне аударған - Ғаффар Хұсейін, Теһран, «Тус» 1-басылым, 1376 (1998) 3166.