SÜHEYL Ü NEVBAHÂR ÜZERİNE DÜZELTMELER (3)

Süheyl ü Nevbahâr üzerine yaptığımız yeni okuma çalışmaları ilerledikçe okunmasorunları ile ilgili düzeltme teklifleri yazmıştık. Bununla ilgili bildiri ve makalelerinkünyesi kaynaklarda gösterilmiştir. Çalışmanın sonuna yaklaştıkça tespit ettiğimizyeni okunma sorunları ile ilgili düzeltme teklifleri ortaya çıktı. İşte bu makaledeönceki okuma tekliflerinin devamı olarak yeni okuma teklifleri sunulmaktadır.Makalede Süheyl ü Nevbahâr’da kelime, tamlama ve birleşik yapılarınokunmasında, anlaşılmasında ortaya çıkmış olan birtakım sorunlar üzerindedurulmaktadır. Ayrıca Süheyl ü Nevbahâr’dan veya başka eserlerden konuya uygunörnekler sunularak kanıtlar sunulmaktadır

Corrections on the Süheyl ü Nevbahâr (3)

As new reading studies on Süheyl ü Nevbahâr progressed, we wrote corrections proposals about the problems of reading. It has been shown in the sources of related papers and articles. As we got closer to the end of the work, we found corrections for new reading problems. This article presents new reading proposals as a continuation of previous reading proposals. In the article Süheyl ü Nevbahâr focuses on the problems that have arisen in the reading, comprehension and reading of unified structures. Evidence is also presented by offering examples from Süheyl ü Nevbahâr or other works.

___

  • Aktunç, H. (2000). Türkçenin Büyük Argo Sözlüğü (Tanıklarıyla). İstanbul: Yapı Kredi.
  • Altaylı, S. (1994). Azerbaycan Türkçesi Sözlüğü I-II. İstanbul: Millî Eğitim Bakanlığı.
  • Arat, R. R. (1992). Atebetül-Hakâyık. Ankara: Türk Dil Kurumu.
  • Atalay, B. (1986). Divanü Lûgat-İt-Türk Tercümesi (4 Cilt). Ankara: Türk Dil Kurumu.
  • Banguoğlu, T. (1938). Altosmaische Sprachstudien zu Süheyl ü Nevbahâr. Breslau.
  • Cin, A. (2012). Mesud bin Ahmed Süheyl ü Nev-Bahâr (Kenzü’l-Bedâyî‘); İnceleme- Metin- Dizin. Konya: Eğitim.
  • Çelebioğlu, Â. (1976). Sultan II. Murad Devri Mesnevileri. (Doçentlik tezi). Atatürk Üniversitesi İslami İlimler Fakültesi, Erzurum. s. 35-39.
  • Dilçin, C. (1991). Mes’ūd bin Ahmed Süheyl ü Nev-Bahâr; İnceleme-Metin-Sözlük. Ankara: Atatürk Kültür Merkezi.
  • Dilçin, C. (1995). Örneklerle Türk Şiir Bilgisi. Ankara: Türk Dil Kurumu.
  • Ercilasun, A. B. (2008). “La Enklitiği ve Türkçede Bir ‘Pekiştirme Enklitiği’ Teorisi”. Dil Araştırmaları, 2, 35-56.
  • Karataş, T. (2004). Ansiklopedik Edebiyat Terimleri Sözlüğü. Ankara: Akçağ.
  • Köprülü, M. F.(1928). Millî Edebiyat Cereyanının İlk Mübeşşirleri, İstanbul.
  • Ma‘luf, L. (1973). El-Müncid Fi’l-Luga. Beyrut.
  • Mütercim Asım Efendi (2000). Burhân-ı Katı. M. Öztürk, D. Örs (haz.). Ankara: Türk Dil Kurumu.
  • Mütercim Asım Efendi (2014). Kâmûs’l-Muhît Tercümesi. M. Koç, E. Tanrıverdi (haz.). İstanbul: Türkiye Yazma Eserler Kurumu.
  • Mordtmann, J .H. (1925). Suheil und Nevbehâr. Hannover.
  • Özçelik, S. (2012). “Süheyl ü Nevbahâr Üzerine Düzeltmeler”. Uluslararası VIII. Klâsik Türk Edebiyatı Sempozyumu (15-17 Kasım 2012).
  • Özçelik, S. (2014). “Süheyl ü Nevbahâr Üzerine Düzeltmeler”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi (TEKE), 3/2, 62-79.
  • Özçelik, S. (2016/I). Dede Korkut -Dresden Nüshası- Giriş, Notlar I. Ankara: Türk Dil Kurumu.
  • Özçelik, S. (2016/II). Dede Korkut -Dresden Nüshası- Metin, Dizin II. Ankara: Türk Dil Kurumu.
  • Özçelik, S. (2016). “Tarihî Metin Okumalarında Kelimeyi Bölme ve Kelimeleri Birleştirme Sorunları: Süheyl ü Nevbahâr’dan Örnekler”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi (TEKE), 5/4, 1593-1602.
  • Özçelik, S. (2017a). “Tarihî Metinlerde Yuvarlak Ünlülerin Okunması Sorunu: Süheyl ü Nevbahâr’dan Örnekler”. Uluslararası 8. Türk Dil Kurultayı.
  • Özçelik, S. (2017b). “Süheyl ü Nevbahâr’da Kafiye Tasarrufları”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 18, 425-440.
  • Özçelik, S. (2017c). “Süheyl ü Nevbahâr ve Tarama Sözlüğü’nde boyla- Fiili Üzerine Düzeltmeler”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi (TEKE), 6/4, 2114- 2121.
  • Özçelik, S. (2017ç). “Süheyl ü Nevbahâr Üzerine Düzeltmeler (2)”. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten, 65/2, 233-242.
  • Pala, I. (2004). Ansiklopedik Divan Şiiri Sözlüğü. İstanbul: Kapı.
  • Saraç, Y. (2012). Klâsik Edebiyat Bilgisi - Biçim-Ölçü-Kafiye. İstanbul: Gökkubbe.
  • Steingass, F. (1892). A Comprehensive Persian-English Dictionary. London.
  • Tarama Sözlüğü (1977). Ankara: Türk Dil Kurumu.
  • Taş, İ. (2009). Süheyl ü Nevbahâr’da Eskicil Öğeler. Konya: Palet.
  • Taş, İ. (2015). Süheyl ü Nevbahārda Eskicil Ögeler. Ankara: Türk Dil Kurumu.
  • Tezcan, S. (1994). Süheyl ü Nev-bahâr Üzerine Notlar. Ankara: Simurg.
  • Tezcan, S. (1995a). “Mes’ud ve XIV. Yüzyıl Türk Edebiyatı Üzerine Yeni Bilgiler”. Türk Dilleri Araştırmaları, 5, 65-84, Ankara: Simurg.
  • Tezcan, S. (1995b). “Süheyl ü Nev-bahâr Üzerine Notlara Birkaç Ekleme”. Türk Dilleri Araştırmaları, 5, 239-245, Ankara: Simurg.
  • Yavuz, K. (1991). Şeyhoğlu Kenzü’l-Küberâ ve Mehekkü’l-Ulemâ (İnceleme-Metin-İndeks). Ankara: Atatürk Kültür Merkezi.