Fars Elyazmalarında Bazı Goranî Derlemeleri

Tahran’daki  Ulusal Kütüphane arşivlerinde ve nadir koleksiyonlarındaki bir araştırmada temel amacım Yezidi dinine karşı yazılan Arapça tartışmaları bulmaktı, fakat sonunda Gorani edebiyatı hakkındaki yeni bir bilgi kaynağı keşfettim. Bildiğim kadarıyla bu derleme daha once herhangi bir yerde yayınlanmadı. Derlemede jung adı verilen ve Gorani edebiyatının yayınlanmayan malzemelerini içeren bazı elyazmaları mevcut. Elyazmalarında yer alan Farça materyalin çoğu kütüphane çalışanları tarafından kaydedilmişti, fakat Gorani parçaların paylaşımındaki kapalı tutumlarından dolayı bu malzemenin varlığı günümüze kadar bilinmemekteydi. Bu makale Gorani edebiyatının bu yayınlanmayan malzemelerinin tanıtımını yaparak onları geniş kesimlerin kullanımına sunmaktadır

Some Gūrānī Gleanings from Persian Codices

A search in the archives and rare collections of National Library, Tehran, intended primarily to find the Arabic polemics against Yezidi religion, has resulted in the discovery of another source of information on the Gūrānī literature. So far as can be discovered, this has never previously appeared in print. It contains of some Persian codices, entitled, jung in which there are unpublished material of Gūrānī literature. Most of the Persian material given in the jungs were considered by Library’s staff. However, they chose not to give details on Gūrānī fragments, and the fact that this material exists has largely been ignored by scholars up to the present day. This paper gives a presentation of this Gūrānī unpublished material, making it widely available for the first time.

___

  • Ābbārīkī Ḥusaynī, S. Ā. & Nurūzī Musta‘lī, M. (2014). “Riwāyat-i Kurdī-yi Dāstān-i Shaykh Ṣan‘ān wa Muqāyisi-yi ān bā Riwāyat-i ‘Aṭṭār-i Niyshābūrī”, Ā’īna-yi Mīrāh 55: 49-77.
  • Afshār, Ī. (1982). “Ā’īna-yi Adabī: Jung-i Chīnī yā Safīna-yi Īlā’ī (Pūsī)”, Āyanda 8: 479-492.
  • Akbarī Mafākhir, A. (2011). “Dar Kūy-i Arshān: Surūd-i Ārash-i Kamāngīr bi Zabān-i Gūrānī az Pīr Kāẓim-i Kangāwarī”, Muṭāli‘āt-i Īrānī 19: 43-62.
  • Blau, J. (1989). “Gourani et Zaza”, in: R. Schmitt (Ed.), Compendium Linguarum Iranicarum, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 336-340.
  • Bruinessen, M. van (2014). “Veneration of Satan Among the Ahl-e Haqq of the Guran Region”, Fritillaria Kurdica. Bulletin of Kurdish Studies 3/4: 6-41.
  • Chaman Ara, B. (2015). The Kurdish Shāhnāma and its Literary and Religious Implications, CreateSpace Independent Publishing Platform.
  • Daryā’ī, N. (2009). Pirdīwar: Mi‘mārī-yi Hawrāmān dar Sada-yi Haftum bar Asās-i Mutūn-i Yārsān”, Gulistān-i Hunar 16: 94-101.
  • Dehqan, M. (2015). “The Kitāb Ŗūļa Bizānī”, Hadis ve Siyer Araştırmaları 1/1: 203-211.
  • Farīdī Majīd, F. (2011). Sarguzasht-i Taqsīmāt-i Kishwarī: Qazwīn, Qum, Kurdistān, Kirmān, Tehran: Bunyād-i Īrānshināsī.
  • Fattah, I. K. (2000). Les dialects kurdes méridionaux: Étude linguistique et dialectologique, Leuven: Peeters.
  • Hadank, K. (1930). Mundarten der Gūrān, besonders das Kändūläī, Auramänī und Bädchälānī, Berlin: Verlag der Preussischen Akademie der Wissenschaften in Kommission bei Walter de Gruyter & Co.
  • Kreyenbroek, Ph. G. (1992). “Mithra and Ahreman, Binyāmīn and Malak Ṭāwūs, Traces of an Ancient Myth in the Cosmogonies of Two Modern Sects”, in: Ph. Gignous (Ed.), Recurrent Patterns in Iranian Religion: From Mazdaism to Sufism, Paris: Association pour l’avancement des études iraniennes, 57-79.
  • MacKenzie, D. N. (1956). “Bājalānī”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies 18/3: 418-435.
  • …………………. (1965). “Some Gorānī Lyric Verse”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies 28/2: 255-283.
  • …………………. (1966). The Dialect of Awroman (Hawrāmān-ī Luhōn), Copenhagen: Munksgaard.
  • Minorsky, V. (1943). “The Gūrān”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies 11: 74-103.
  • Mokri, M. (1956). “Cinquante-deux versets de Cheikh Amīr en dialecte Gūrānī”, Journal Asiatique 144/4: 391-422.
  • Mu‘ayyirī, Z., Farshchī, M., and Naṣīrī, A. (2018). Fihrist-i Nusakh-i Khaṭṭī-yi Sāzmān-i Asnād wa Kitābkhāna-yi Millī-yi Jumhūrī-yi Islāmī-yi Īrān, vol.37,Tehran: Intishārāt-i Kitābkhāna-yi Millī.
  • Nīknizhād, S. K. (n.d.). Ganjīna-yi Yārī, The Centre for the Great Islamic Encyclopaedia, MS No.118574.
  • Pūrjawādī, N. (2004). “Munāẓira-yi Shaṭranj wa Nard (Taṣnīf-i Ḥisām Ṣarrāf Khwārazmī)”, Nāma-yi Farhangistān 24: 16-29.
  • Rieu, Ch. (1881). “Gurani Koine”, in: Catalogue of the Persian Manuscripts in the British Museum II, London: British Museum, 728-734.
  • Ṣafīzāda, Ṣ. (1997). Dānishnāma-yi Nāmāwarān-i Yārsān, Aḥwāl wa Āthār-i Mashāhīr, Tārīkh, Kitāb-hā wa Iṣṭilāhāt-i ‘Irfānī. Tehran: Hīrmand.
  • Soane, E. B. (1921). “A Short Anthology of Guran Poetry”, Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 1: 57-81.
  • Sūrī, M. (1965). Surūd-hā-yi Dīnī-yi Yārsān, Tehran: Amīr Kabīr.
  • Subḥānī, N. (2007). Kirind: Tamaddunī Bāqīmānda az Bāstān, Tehran: Pānīdh.
  • Ṭāhirī, Ṭ. (2007, 2009). Saranjām, 2 vols. Erbil: Mukrīyānī.