RECĀ’Ī-ZĀDE MAHMŪD EKREM’İN TA’LĪM-İ EDEBİYĀT’ININ OSMANLI BELĀĞATININ GELİŞMESİNE KATKISI. KISIM II

Müslüman ülkelerin bulundukları coğrafyalar ile konuştukları ve yazdıkları diller farklı olsa da onların İslâm medeniyeti, kültürü, sanatı ve edebiyatına sahip olmaları, ortak duyuş, düşünüş ve hayal sistemi yanında müşterek değerler sistemi açısından bir birliktelik ve tavırortaklığı gösterir. Arap belâğatı, aynı medeniyet ve kültürü benimsemiş olan Fars ve Türk edebiyatlarını da etkilemiştir. Arap belâğatına ait eserler yıllarca Fars, Selçuklu ve Osmanlı medreselerinde okutulmuş ve öğretilmiş, ardından tercümeleri yapılmış, daha sonra da telif Osmanlı belâğat eserleri yazılmıştır. Bu makalede, Christopher Ferrard, Tanzimat devri şair ve yazarı ‘Recâizade Mahmut Ekrem’in Ta’lîm-i Edebiyât’ının Osmanlı Belâğatının Gelişmesine Katkısı’nı ele almaktadır. Bu bağlamda yazar, yazısında “edebiyatta duygunun, zevk güzelliğinin, hayal gücünün, zarifliğin, hafızanın, deha ve hünerin rolleri, estetik öğe, üslûp tartışması, mecâzlar ve edebî sanatlar ile Ekrem’in çağdaş Osmanlı edebiyatına dair değerlendirmeleri”ni alt-başlıklar halinde ele alır. 

___

  • -----------------