Mohammadreza VALİZADEH, Ahmad Ezzati VAZİFEHKHAH

Deyimsel ifadeleri çevirmede uygulanan stratejiler: Paulo Coelho'nun Brida romanında kültüre bağlı analiz

Applied strategies in translating idiomatic expressions: Cultural-bound analysis in Brida novel by Paulo Coelho

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

2021-Sayı: 23

1058-1066

Deyimsel ifadeler, kültürel sınırlar, çeviri, kaynak dil (SL), hedef dil (TL)

Idiomatic expressions, cultural-bounds, translation, source language (SL), target language (TL)

7734

Benzer Makaleler

Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci

Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi

Nilgin TANIŞ POLAT

Kırgız ve Türkiye Türkçeleri arasında istatistiksel bilgisayarlı çeviri uygulaması ve başarım testi

Manas Journal of Engineering

N. TAYİROVA, M. Tekerek, U. Brimkulov

Toni Morrison ‘un Sevilen Adlı Eserinin Newmark’ın Çeviri Yöntem ve Stratejileri Çerçevesinde Değerlendirilmesi

Abant Çeviribilim Dergisi

Funda ÖZBAKIR

DER UMGANG DES ÜBERSETZERS MIT MEHRSPRACHIGEN TEXTEN AM BEISPIEL VON THEODOR FONTANES EFFI BRIEST

Humanities Sciences

Mehmet Tahir ÖNCÜ

Hayaller Diyarı Filminde Bulunan Deyimsel İfadelerin Makine Çevirisi Uygulamalarıyla Yapılan Türkçe Çevirilerinin Karşılaştırmalı Analizi

İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi

Şahin SARI, Murat ÖZCAN

Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma becerisini değerlendirici ölçme araçlarının hazırlanması

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Aybegüm AKSAK GÖNÜL, Meltem EKTİ

Elektrik direnç punta kaynağı ile üçlü birleştirilen FEP05/DP600/FEP05 çelik saclarda kaynak parametrelerinin mekanik özelliklere ve mikroyapı üzerindeki etkilerin araştırılması

Gazi Üniversitesi Mühendislik Mimarlık Fakültesi Dergisi

Levent SELOVA, Oğuz TUNÇEL, Oktay ÇAVUŞOĞLU, Çiğdem DİNDAR, Hakan AYDIN

Aile Şirketlerinde Kurumsallaşmanın İç Kaynak Bağımlılığı Üzerindeki Etkisi Üzerine Bir Araştırma

Uluslararası Batı Karadeniz Sosyal ve Beşeri Bilimler Dergisi

Mahmut ÖZGÜN, Reşit Şadi Can SARUHAN