125-169
Çeviribilim, Arap çeviri tarihi, Flîks Fâris, Arap milliyetçiliği, lübnan
Arabic interpretation and translation, history of translation, Felix Fâres, Arab nationalism, lebanon
Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci
Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi
Sığırcı, İlhami. (2022). Çeviri Felsefesi. Nobel. 178 s. ISBN: 978-625-427-116-8
Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi
Tanzimat Dönemi Taşra Politikalarının Cebel-i Lübnan Örneğinde Analizi
Çeviri Stratejilerinden Ya. İ. Retsker’in Sözcüksel Çeviri Dönüşümleri: Suç ve Ceza Örneği
Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
DER UMGANG DES ÜBERSETZERS MIT MEHRSPRACHIGEN TEXTEN AM BEISPIEL VON THEODOR FONTANES EFFI BRIEST
Tarihsel ve Demografik Bir Kritik: Lübnan’daki Kürtler
‘Baas’çılığın Türk Dış Politikasına Etkisi
Çeviri Kalitesinin Önemi ve Türkçe İktisadi Literatürde Çeviri Sorunları
Necmettin Erbakan Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Dergisi