75-93
Zebur, tercüme, Osmanlı, Ahmed b. Mustafa, Leâlî
LEÂLÎ’NİN TERCEME-İ BA‘Z-I ÂYÂT-I ZEBÛR ADLI MANZÛMESİ
Çeviri Kalitesinin Önemi ve Türkçe İktisadi Literatürde Çeviri Sorunları
Necmettin Erbakan Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Dergisi
La traduction chez les Turcs Anciens et sous la dynastie Abbasside
Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
Arapça Güzel Sözler Derlemesİ Nesrü’l-leâlî’nin Mensur Bir Tercümesi
Manisa Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
HZ. ALİ’YE AİT BAZI SÖZLERİN MANZUM TERCÜMELERİ
Hikmet - Akademik Edebiyat Dergisi
İslâm Bilimini Kurumsallaştıran Bir Akademi: “Beytülhikme” (Kuruluşu, Misyonu ve Etkileri)
Günümüz Kur’an Meâllerinde Öne Çıkan Bazı Temel Problemler
Iğdır Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
Ahmed-İ Dâ’î’nin “Tercüme-İ Tefsîr-İ Ebu’l-Leys-İ Semerkandî” Adlı Eseri Üzerine