139-152
Çeviri, çeviribilim, Yorumlayıcı Anlam Kuramı, kültür
translation, translation studies, the interpretive theory of translation, culture, Yaşar Kemal
Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci
Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi
Sığırcı, İlhami. (2022). Çeviri Felsefesi. Nobel. 178 s. ISBN: 978-625-427-116-8
Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi
KIRGIZCA VE TÜRKÇE SÖZCÜKLERDE ANLAM ÇATALLAŞMASI (ENENTİOSEMİYA)
Hars Akademi Uluslararası Hakemli Kültür Sanat Mimarlık Dergisi
Çeviri Stratejilerinden Ya. İ. Retsker’in Sözcüksel Çeviri Dönüşümleri: Suç ve Ceza Örneği
Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
Yorumlayıcı Çeviri Kuramı’ndan Çeviri Eğitimine: Yorumlayıcı Çeviri Yöntemi
Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik
GİLE’İN IDRC MODELİ TEMELİNDE “YORUMLAYICI ANLAM KURAMI”NIN DEĞERLENDİRİLMESİ
İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi
“Kutsal” Düğüm Sözcüğünün Anlambilimsel Profili -Derlem Temelli Bir Çözümleme-
Ayşe Eda GÜNDOĞDU, Mehmet Akif DUMAN
DER UMGANG DES ÜBERSETZERS MIT MEHRSPRACHIGEN TEXTEN AM BEISPIEL VON THEODOR FONTANES EFFI BRIEST