Benzer Makaleler

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde “Metin Türü Odaklı Açıklayıcı Metin Yazma Modeli”

Turkophone

Murat DEMİRKAN, Gülay HEPPINAR

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE YAPILAN METİN UYARLAMA ÇALIŞMALARININ BETİMSEL ANALİZİ

Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi

Serpil ÖZDEMİR, Ebubekir EROĞLU

İhsan Oktay Anar’ın Kitab-ül Hiyel adlı eserinin İngilizce çevirisindeki (The Book of Devices) özel isimler ve çeviri stratejileri üzerine karşılaştırmalı bir inceleme

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Aslı ARABOĞLU

Şarkiyatçılığı Yeniden Düşünmek: Modern Bilginin Eleştirisi Adlı Kitap Üzerine

Hadis Tetkikleri Dergisi

Rahile KIZILKAYA YILMAZ

Ingestion of a Foreign Body in a Preterm Infant

Balkan Medical Journal

Rıdvan DURAN, Mustafa İNAN, Ülfet VATANSEVER, Betül ACUNAŞ

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN METİNLERDE KELİME VE CÜMLELERİN NİCELİKSEL ANALİZİ

Turkophone

Musa KAYA, Abdulvahap AVŞAR

2021-2022 ÖĞRETİM YILINDA OKUTULAN 6. SINIF TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDAKİ METİNLERİN OKUNABİLİRLİK YÖNÜNDEN İNCELENMESİ

Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi

Erol OGUR

Özel Alanlarda Düşük Kaynaklara Sahip Makine Çevirisinde Çeviri Kalitesi: Türkçeden İngilizceye İstatistiksel ve Nöral Makine Çevirisi Üzerine Ayrıntılı Bir Karşılaştırmalı Çalışma

İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi

Gokhan DOGRU