1419-1452
Türk İslam Edebiyatı, Arapça, Nahiv, Avâmil, Abdulkâhir-i Cürcânî, Manzûm el-Avâmil tercümesi
Turkish Islamic Literature, Arabic, Nahw, Awamil, Abd al-Qahir al-Jurjani, Translation of Manzum al-Awamil, Manzûm el-Avâmil tercümesi
Bir Mahbûba Sevb-i Cedîd Giydirmek: Erzurumlu Rahmî’nin Manzum Avâmil Tercümesi
Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi
Muhammed b. İbrahim’in Manzûm Şir’atü’l-İslam Tercümesi (Şir’a-i Manzûm)
Avâmil’e Yapılan Şerhler Bağlamında İbrahim El-Kûrânî’nin Avâmil Tekmilesi
Modern Türk Tiyatrosunda Divan Edebiyatı İzlerine Bir Örnek: Mahiyet-i Aşk
Gül Nihal KUL, Bilge KAYA YİĞİT
Kuşadali Mustafa b. Hamza (Adalı), Netaicu'I-Efkar adlı Eseri ve Kendisine Yöneltilen Eleştiriler
Klasik Nahiv Öğretiminde Didaktik Bir Öğe Olarak “Elğâz”
Abant İzzet Baysal Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
THE İMPORTANT OF RELİGİOUS TEXTS AS AN EFFECTİVE MEANS FOR TEACHİNG ARABİC İN TURKEY