ANAMUR AĞZINDAN DERLEME SÖZLÜĞÜ'NE KATKILAR‐2

Anamur, Mersin ilinin kara yolu ulaşımı en zor ilçesidir. Yaklaşık dört bin yıllık tarihi geçmişe sahip olan ilçe, Osmanlı döneminden bu yana daima İçel ilinin kazasıdır. Bu uzaklık dil çalışması için çok bereketli bir saha sağlamaktadır. Deniz kenti olmasına karşın ekonominin neredeyse tamamının tarıma dayalı oluşu turizme bağlı göçün önüne geçmiş  böylelikle nüfusunun tamamı Yörük olan bu kentin yapısı da korunmuştur. Anamur, dil zenginliği bakımından akademik olarak çalışılmamış  bir yöre olmasıyla birlikte yapılan yol çalışması ve hızla gelişen iletişim teknolojileri sebebiyle var olan bu zenginliğin ortaya hızlı bir  şekilde çıkarılması gerekmektedir. İlki yayımlanan bu çalışmada yer alan 3 köy şuan haritada yok olmuştur. Sebebi ise Kıbrıs’a gidecek suyun Anamur’dan sağlanması böylelikle baraj suları altında kalmasıdır. Bu çalışmada birinci çalışmada gidilen köylerle birlikte hiç gidilmemiş  diğer köylere gidilerek derlemeler yapılmış  bunlar kayıt altına alınarak transkribe edilmiştir. Derlemede 57 kelime ve kelime öbeği tespit edilmiştir. Bu kelime ve kelime öbeklerinin 41 tanesinin Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü (Derleme Sözlüğü)’nde bulunmadığı geri kalan 16 kelime ve kelime öbeğinin ise sözlükte farklı anlamlarda bulunduğu görülmüştür. Bu anlamda çalışmanın Derleme Sözlüğü’ne katkı sağlaması ve bu Yörük coğrafyasının keşfedilmeyi bekleyen birçok yeri için araştırmacılara ilham‐kaynak sağlaması amaçlamaktadır.

-

   Anamur, is the province where transportation is the most difficult to one to Mersin distric. Its historical past go es back to 4 thousand years and since the period of Ottoman Empire became a province of İçel. The far distance  of  Anamur  makes  language  studies  quite  valuable  and  fruitfull.  Even  it  is  on  the  shore  of  the Medditerranian  sea  the  economy  is  based  on  aggricultural  production  and  this  feature  prevented  the migration  to  the  province.  Thus  almost  all  settlers  live  here  are Yörüks.  Anamur,  is  one  of  the  fields  which have not been studied academically in point of linguistic richness. Due to technological development in mass media and especially road construction between Mersin and Antalya cities are effecting the traditional life and linguistic structure of people live around Anamur. For these reasons the lingusitic richness of the region must be academically studied  and preserved for Turkish  literature. The study  consists of  two  valumes. The first had been published before and 3 villages which were contained in the sample group of the first study now are dissapeared on the map because the dam which is being built to supply drinkable water for Cyprus is into Anamur borders. So such 3 villages remained under the water of the dam. Considering this situations in addition to villages visited in first study some other villages had been added to sample group. Via the study, supplementation were done and speeches of narrators were recorded to be transcribed by researcher. After the result of supplenementation 57 words and word phrases were identified. It was determined that 41 of such words and phrases were not found and the rest 16 have different meanings in Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü (Supplement Dictionary of Turkish of Turkey). In this sense it is expected from the study to encourage researchers  to  discover  the  richness  of  the  geoghraphy  where  Yörüks  live  and  to  make  a  contribution  to Supplement Dictionary as well.     

___

  • Umar, Bilge. (1993).Türkiye’deki tarihsel Adlar, İnkılâp Yayınları, İstanbul.
  • Sümer, Faruk. (1992).Oğuzlar, TÜDAV, İstanbul.
  • Erim, Mustafa. (2014).Osmanlı Belgelerinde İçel Sancağı Anamur Kazası, Hemen Kitap, Mersin.
  • -
  • Karahan, Leyla. (1996). Anadolu Ağızlarının Sınıflandırılması, TDK Yayınları, Ankara.
  • Büyük Türkçe Sözlük (http://tdkterim.gov.tr/bts/).
  • Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü (http://tdkterim.gov.tr/ttas/)