Uzunkaya, U. Budist Eski Uygur Edebiyatından İki Metin, İstanbul: Kesit Yayınları, 2020, ss. 300, ISBN: 978-6057-898890

Uzunkaya, U. Budist Eski Uygur Edebiyatından İki Metin, İstanbul: Kesit Yayınları, 2020.

Uzunkaya, U. Budist Eski Uygur Edebiyatından İki Metin, İstanbul: Kesit Yayınları, 2020, ss. 300, ISBN: 978-6057-898890

Uzunkaya, U. Budist Eski Uygur Edebiyatından İki Metin, İstanbul: Kesit Yayınları, 2020.

___

  • Çağatay, S. Ş. (1945). Altun Yaruk’tan İki Parça. I. Küü Tav’ın canlıları öldürdüğünden dolayı gördüğü ceza. II. Üç Prensle Pars hikâyesi (Prens Mahasatvi). Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Yayınları.
  • Çetin, E. (2012). Altun Yaruk Yedinci Kitap. Berlin Bilimler Akademisindeki Metin Parçaları, Karşılaştırmalı Metin, Çeviri, Açıklamalar, Dizin. Karahan Kitabevi.
  • Çetin, E. (2017). Altun Yaruk Sekizinci Kitap, Berlin Bilimler Akademisindeki Metin Parçaları, Karşılaştırmalı Metin, Çeviri, Açıklamalar, Dizin. Karahan Kitabevi.
  • Gulcalı, Z. (2013). Eski Uygurca Altun Yaruk Sudur’dan ‘Aç Bars’ Hikâyesi. Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Kaya, C. (1994). Uygurca Altun Yaruk Giriş, Metin ve Dizin. Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Ölmez, M. (1991). Altun Yaruk III. Kitap (= 5. Bölüm) (Suvarnaprabhâsasûtra). Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi.
  • Tokyürek, H. (2012). Altun Yaruk Sudur. VI. Kitap, Karşılaştırmalı Metin Yayını. Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Tokyürek, H. (2018). Altun Yaruk Sudur. IV. Tegzinç (Karşılaştırmalı Metin Yayını). Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Uçar, E. (2013). Uygurca Altun Yaruk Sudur IX. Tegzinç. Diplomatik Neşir Usûlüyle Yayını, Tercüme, Açıklamalar ve Dizin. Dinozor Kitabevi.
  • Uzunkaya, U. (2017). Son Dönem Budist Uygur Edebiyatından İki Örnek (Metin-Çeviri-Açıklamalar-Dizin). Yıldız Teknik Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü. (Yayımlanan Doktora Tezi)
  • Uzunkaya, U. (2020). Budist Eski Uygur Edebiyatından İki Metin. Kesit Yayınları.
Journal of Old Turkic Studies-Cover
  • Yayın Aralığı: Yılda 2 Sayı
  • Başlangıç: 2017
  • Yayıncı: Erdem UÇAR
Sayıdaki Diğer Makaleler

Türkiye’deki Manihey Harfli Eski Uygurca Neşirler İçin Harfçevrim ve Yazıçevrim Kılavuzu

Erdem UÇAR

Nachträge zu “Die Lehre des Buddha und das Königshaus des Westuigurischen Reichs: Die vier Begegnungen”

Peter ZİEME

Nikolaeva, I. Yukaghir Morphology in a Historical and Comparative Perspective, München: Lincom Europe, 2020, pp. 122, ISBN: 978-3862-900466

Peter PİİSPAANEN

Kırcali Ağzı Örneğinde Doğu Rumeli Ağzının Batı Anadolu Bölge Ağzı ile İlişkisi

Sultan TULU

Buruldum-ise Saraldum-ise: Dede Korkut Kitabı’nın Günbed Yazmasında Bir Soylama Başlangıcı Yahut Bulut Olmak Hakkında

Aslıhan HAZNEDAROĞLU

Türk Runik Bibliyografyası’na Ek II

Erhan AYDIN

Sertkaya, O. F. & H. Uzuntaş. Dede Korkut’un Günbed Yazması Üzerine Araştırmalar ve İncelemeler, İstanbul: Bilge Kültür-Sanat, 2020, ss. 173, ISBN: 978-605-7931-98-6

Aslıhan HAZNEDAROĞLU

Sertkaya, O. F. Dede Korkut Kitabı Üzerine Araştırmalar ve İncelemeler, İstanbul: Bilge Kültür-Sanat, 2020, ss. 368, ISBN: 978-625-7201-07-0

Hülya UZUNTAŞ

Uzunkaya, U. Budist Eski Uygur Edebiyatından İki Metin, İstanbul: Kesit Yayınları, 2020, ss. 300, ISBN: 978-6057-898890

Hüseyin YILDIZ

Tulu, S. Dede Korkut Oğuznâmesi -Boylar ve Soylamalar- Günümüz Türkçesine Sözlü Çevirisi, Dresden Nüshası ve Günbed-i Kâvus/Türkmensahra Elyazması Esasında, Ankara: Nobel Akademik Yayıncılık, 2020, ss. 392, ISBN: 978-625-406-755-6

Mükremin YILDIRIM