Belçika'da (Fransızca Konuşan Toplum) Erken Çocukluk Müdahalesi: Aile ihtiyaçları, standartlar ve zorluklar

Hizmetler genellikle evde sağlanmaktadır. Son yapılan bir anketin gösterdiği gibi bu durumun ebeveynlerin ihtiyaçlarını karşıladığı görülmektedir. Yetersizliği olan bebekleri olan bazı aileleler yeterince bilgi almadılarını belirtse de hizmetlere ulaşılabilirlik oldukça iyidir. Belçika'daki Erken Çocukluk Müdahale (ECI) hizmetleri terapi veya tıbbi bakım sağlamamaktadır. Aileleri bir bütün olarak desteklemek için bir aracı kurum gibi çalışmaktadırlar. Hastanelerdeki, belirli rahabilitasyon merkezlerinedeki veya özel terapistler tarafından sağlanan mevcut düzenli servislerin kullanımı teşvik edilmektedir. Karşılaşılabilecek çeşitli zorluklar belirtilmektedir. Bu zorluklardan en çok ECI hizmetlerinin yakın gelecekte artan taleple nasıl başa çıkacağını merak etmekteyiz. Ayrıca aileler için uygun destek ihtiyacı ile durumun unsurlarını özümseme, dönümnoktaları bulma ve kendi kararlarını alabilme arasında bir denge sağlanmalıdır. Çeşitli düzenli hizmetler arasındaki iletişim ağı bir diğer önemli bir zorluktur. Son olarak eğitim ile ilgili soru ve hizmet içi eğitim ile araştırma arasında sürdürülmesi gereken bağlantılar incelenmektedir.

Early Childhood Intervention in Belgium (French Speaking Community): Family needs, standards and challenges

The services are provided mainly at home. This situation seems to meet the needs of the parents as a recent survey shows. Accessibility to the services is quite good although some parents with a disabled baby report that they did not receive adequate information. ECI services in Belgium do not provide therapies or medical care. They act as a mediator to empower the families as a whole. The use of existing regular services in hospitals, in specific rehabilitation centres or delivered by private therapists is encouraged. Various challenges are presented. Among others, we wonder how the ECI services will be able in a next future to cope with the increasing demands. Further, for the parents, a balance is to be found between the need for appropriate support and the need to assimilate the elements of the situation, find some landmarks and become able to take their own decisions. The networking with various regular services is another important challenge. Finally we explore the question of training and the necessary links to be maintained between in-service training and research.

___

Agence wallonne pour l’intégration des personnes handicapées (AWIPH). Available on the www.awiph.be website (retrieved 26.7.2010).

Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux conditions d’agrément et de subventionnement des services d’aide précoce et des services d’accompagnement pour adultes destinés aux personnes handicapées (M.B. du 10/06/2004, p.43851).

Flies, A. (2010). Intervention à domicile par un service d’aide précoce: le point de vue des parents. Unpublished document. University of Liège.

Portail de la Communauté française. Attendre un enfant. Handicap et aide précoce. Available on the http://www.cfwb.be/index.php?id=559 website (retrieved 26.7.2010)

Detraux, JJ., Szliwowski, H. (1997). Services for children with disabilities in European countries. Dev.Med &Child Neurology, 76 (39), 35-38.

Detraux, JJ. (2002). De la résilience à la bientraitance de l’enfant handicapé et de sa famille: essai d’articulation de divers concepts. Pratiques Psychologiques, 2002-1, 29-40.

Detraux, JJ., Di Duca, M. (2006). Handicap et bientraitance. In Thiel, M.J (Ed.), Entre malheur et espoir. Annoncer la maladie, le handicap, la mort. Strasbourg: Presses Universitaires de Strasbourg, 112-122.

Detraux, JJ, Di Duca, M. (2006). L’adaptation des familles face à une situation de handicap: co-construction par les parents et les professionnels d’un espacetemps de bientraitance. In Schneider, B. et al. (Eds.) Enfant en développement, famille et handicaps. Interactions et transmissions. Ramonville Saint Agne: Erès. 215-229.

www.eurlyaid.net retrievewd 3.8.2010