Bir Türkçe Öğrenme ve Öğretme Kılavuzu: Bürüc-ı Fünûn Be-Nâm-ı Havâriyyûn

Türk dili ve edebiyatında bir istek üzerine kaleme alınmış hediye amaçlı pek çok eser vardır ve bu eserlerden birisi de dil konusunda ve didaktik tarzda yazılmış olan Bürüc-ı Fünûn adlı eserdir. Bu eser, uzun süre Romanya'da divan katiplikleri yapan ve bu orada Eflak voyvodası İskerlet-zâde Kostantin ile dostluk kuran Tokatlı Kani tarafından yazılmıştır. Kani bu eserini Eflak voyvodasının isteği üzerine onun yeğeni Aleksandır'ın pratik Türkçe'yi öğrenip konuşabilmesi amacıyla yazmıştır. Bu eser, "öğrencilerin- duasını alma" amacını da taşımakta olduğundan sadece Aleksandır için değil, onun şahsında bütün Türkçe öğrenip konuşmak isteyenler için de yazılmış olmaktadır.

A Manual for Learning and Teaching Turkish: Bürûc-ı Fünûn Be-Nâm-ı Havâriyyûn

There are many works which were written as a present in Turkish language and literature; Bürüc-ı Fünûn which was written in a didactic style is one of these present works This work was written by Tokatlı Kani who was secretary of council long in Rumania and established a individual friendship with Voyvoda of Eflak İskeriet-zade Kostantin. Kani wrote this work on a wish for learning and speaking of practical Turkish of Aleksandır, a nephew of voyvoda of Eflak. This work was written also for achieve prayers of students and specially not only for Aleksandır but also for other want speaking and learning Turkish.

___

  • Ahmed Rifat Efendi, Lugat—i T ârîhiyye ve Coğrâjîyye, 7 Cilt, lstanbul, 1299—1300
  • Atâ’î Nev’îzâde, Hadâ’iku'l—hakâyık fî-Tekmileti’ş—şakâyık, Şakaik-i Nu’maniye ve Zeyilleri, (Hzr. A.Özcan), Çağrı Yay., İstanbul 1989.
  • Babinger Franz, Osmanlı Tarih Yazarları Sozluğu, (Haz.: C. Üçok), KBY 1992.
  • Bardakoğlu Ali, Hediye, DİA, İstanbul 1998, ss.151—155.
  • Bursalı M. Tahir, Osmanlı Müellifleri, İstanbul 1333—42.
  • Eliaçık Muhittin, “Uluslararası Türk Kültüründe Hediye Sempozyumu”, MÜ Türkiyat Araştırmaları Merkezi, 16—17 Kasım 2005, İstanbul.
  • İstanbul Kütüphaneleri Türkçe Yazmalar Kataloğu, MEB Yay., İstanbul. 1961
  • Mehmed Süreyyâ, Sicill—i Osmanî, 4 Cilt, Matbaa—i Amire, İstanbul 1311.
  • Muallim Nâci, Osmanlı Şairleri, (Haz.Cemal Kurnaz), KTBYay., Ankara 1986
  • Nail Tuman, Tuhfe—i Nâ’ilî, MEB Yay.Dai. Bşk.Kütp. nr. B. 870, 2 Cilt
  • Olgun İbrahim, Farsça ve Türkçe Atasozleri ve Deyimler Üzerine, TDAY Belleten 1972, Ankara 1989, 55.153—72.
  • Onan Necmettin Halil, Izahlı Divan Şiiri Antolojısı, MEB Yay. İstanbul 1989.
  • Orhonlu Cengiz, “Osmanlı Devletinde Tercümanlık”, Atatürk Konferansları, C.S, TTK Yayınları, Ankara 1975, ss. 13—25.
  • Sâkıb Dede, Seşne—i Nefise—i Mevleviyân, I—ll—III, Mısır 1283.
  • Şehabeddin Süleyman, Târih—i Edebiyyât—ı Osmaniyye, Istanbul 1328.
  • Temizel Ali, Mevlânâ ve Mevlevîlikle Ilgili Eski Harşi Turkçe Eserler ve Müellifleri, SÜ SBE Konya (Y. Lisans Tezi) 1996
  • Timurtaş Faruk K., Tarih Içinde Türk Edebiyatı, Boğaziçi Yay., İstanbul 1990.
  • Ülken Hilmi Ziya, “Anadolu Örf ve Adetlerinde Eski Kültürlerin İzleri”, AÜ İlâhiyat Fak. Dergisi, C.17, Ankara 1969, ss. 1-28.
  • Yavuz Kemâl, “XIII — XVI. Asır Dil Yadigarlarının Anadolu Sahasında Türkçe Yazılış Sebepleri ve Bu Devir Müelliflerinin Türkçe Hakkındaki Görüşleri”, TDA, S.:27, Aralık 1983, ss. 9-56.
  • Yücel Hasan Ali, Tıı'rk Edebiyatına Toplu Bir Bakış, Remzi Kitaphanesi, İstanbul 1932