GOGOL’UN “TARAS BULBA” ADLI ESERİNDE TÜRK İMAJI/The Turkish Image in The Prose of Gogol's “Taras Bulba”

ÖzEsere de adını veren Taras Bulba, cesur bir Kazak askeridir. Kendisi gibi iki oğlunu da savaşçı olarak yetiştirmek isteyen Bulba’nın hayatı savaş meydanlarında geçmektedir. Eserin önemli bir kısmında Kazakların, Lehlilerle yapmış oldukları savaşlara yer verilmesine rağmen, kitabın en başından itibaren Kazakların geleneksel düşmanı olarak Türkler gösterilmektedir. Bu çalışmada, eserdeki Türk imajı üç alt başlığa ayrılarak incelenmektedir. İlk olarak, Kazakların en azılı düşmanları: Türkler başlığında Türkler ve Ruslar arasındaki düşmanlığın aslında dini sebeplere dayandığına, Türklerle mücadele sırasında esir düşüp tekrar ülkelerine dönebilmeyi başaran Kazak askerlerinin kahraman olarak gösterildiğine detaylı bir şekilde değinilmektedir. Çalışmadaki diğer bir alt başlık da Türklerin dış görünüşleri ve dini inançlarıdır. Bu bölümde de Türklerin kabul etmiş olduğu islam dininin dış görünüşlerine yansımasının esere aktarılışı üzerinde durulmaktadır. Son olarak da Türk ürünleri adlı bölümde eserde geçen Türk ürünleri ve bunların kalite değerleri incelenmektedir. Tarihi bir eser niteliği taşıyan Taras Bulba, dönemin şartlarında Türklerin Ruslar üzerinde bırakmış oldukları imajı net bir şekilde çizmektedir.Anahtar Kelimeler: Rus edebiyatı; Nikolay Gogol; “Taras Bulba“; imaj; Türk imajı.Abstract Taras Bulba, who gave his name to the work, is a brave Cossack soldier. Bulba who wants to raise his two sons as warriors lives on the battlefield. Although an important part of the work includes the battles of the Cossacks with the Polish, from the beginning of the book, Turks are shown as the traditional enemies of the Cossacks. In this study, the Turkish image in the work is examined under three subheadings. First, the most fierce enemies of the Cossacks: In the title of Turks, it is mentioned in detail that the enmity between the Turks and the Russians is based on religious reasons and that the Cossacks soldiers who are captured during the struggle against the Turks and managed to return to their countries are shown as heroes. Another subheading in the study is the external appearance and religious beliefs of the Turks. In this section, it is emphasized that the reflection of Islam accepted by the Turks to their external appearances is transferred to the work. Finally, the Turkish products and their quality values are examined in the Turkish products section. Taras Bulba as a historical work clearly shows the image that Turks left on the Russians under the conditions of the period.Keywords: Russian literature; Nikolai Gogol; “Taras Bulba“; image;Turkish image.

___

  • Arığ, Ayten Sezer (2006). “Türklerdeki Kıyafetin Kısa Tarihi”. Atatürk Araştırma Merkezi Dergisi, C. XXII, Sayı: 64-65-66. http://www.atam.gov.tr/dergi/sayi-64-65-66/turklerdeki-kiyafetin-kisatarihi (Erişim tarihi: 2019.01.23) Ataman, kama, kakma, yatağan terimleri için: http://www.tdk.gov.tr (Erişim tarihi: 2019.02.19). Baykara, Tuncer (2001). Türk Kültür Tarihine Bakışlar. Ankara. Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları. Erdem, Mustafa (1997). “İlahi Dinlerin Kutsal Kitaplarında Helal ve HaramAnlayışı Üzerine Bir Araştırma”. Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi.C. 37, Sayı: 1: 151-173. Gogol, Nikolay Vasilyeviç (2001). Taras Bulba. çev. Mehmet Özgül. İstanbul: EnginYay. Naletova Tatyana Borisovna (2015). “Geroiçeskiy Pafos Povesti N. V. Gogolya "Taras Bulba"”.Vestnik KGU im. N.A. Nekrasova, № 3, s.68. Yalçıntaş, Nevzat (1982). “Yabancı Ülkelerde Türk Kültür Politikası”. Sosyal Siyaset Konferansları Dergisi, Sayı: 31: 139-150. Tretyakov, Yevgeniy Olegoviç (2014). “Ot Mirgoroda do rima: “Ontologiçeskoye Obespeçeniye” Povesti “Taras Bulba”N.V. Gogol (Opıt İnterpretatsii Gogolevskogo “Lokalnogo Teksta “ v Paradigme Semantiki Çetıreh Stihiy”. Natsionalnıy İssledovatelskiy Tomskiy gosudarstvennıy universitet. № 2. s. 44-69. Yetişgin, Memet (2006). “Rusların Türk Toprakları Üzerinde Yayılmasının Sebepleri Üzerine Bazı Düşünceler”. Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, Sayı:16: 671-702.
Edebiyat ve Beşeri Bilimler Dergisi-Cover
  • Yayın Aralığı: Yılda 2 Sayı
  • Başlangıç: 1970
  • Yayıncı: Atatürk Üniversitesi
Sayıdaki Diğer Makaleler

SÜLEYMAN EFENDİOĞLU’NUN MEVLÂNÂ LUTFÎ “GÜL Ü NEVRÛZ” (DİL İNCELEMESİ – METİN VE AKTARMA - GRAMATİKAL DİZİN – TIPKIBASIM) ADLI ESERİ ÜZERİNE

Esra YAVUZ

ANLAMLI ETKİNLİKLERE KATILIM ÖLÇEĞİNİN PSİKOMETRİK ÖZELLİKLERİ: TÜRKİYE’DE İLERİ YAŞ ÖRNEKLEMİ ÜZERİNE BİR ÇALIŞMA/Psychometric Properties of Engagement in Meaningful Activities Survey: A Study on Later Life Sample in Turkey

Cengiz KILIC, Hande ŞAHİN, Gülay GÜNAY

MADDE BAŞLARI TÜRKÇE OLAN İLK OSMANLI TÜRKÇESİ SÖZLÜKLERİNDEN BİRİ: CEVÂHİRÜ’L-ELSİNE/ One of The Initial Ottoman Turkish Dictionaries Including Turkish Lexical Entries: Jawahir Al-Alsina

Serkan ÇAKMAK

NEDÎM’İN “OLMUŞ SANA” REDİFLİ GAZELİNDE RENKLERİN KULLANIMI/Use of Colors in the Ghazel of Nedîm with the Redif “Olmuş Sana”

Sedat KARDAŞ

MORFOLOJİK YÖNTEMLE ERZURUM HALK MASALI ÇÖZÜMLEMESİ: ÖLÜ YİYEN DERVİŞ/Erzurum Folk Tale Analysis by Morphological Method: Ölü Yiyen Derviş

Erdi AKSAKAL

EL YAZMA SEÇKİ ÖRNEĞİ OLARAK BEYAZ-I HĀZIK/ Beyaz-ı Hāzık as an Example of Manuscript Selection

Recai KIZILTUNÇ

SEVERUSLAR DÖNEMİ KADIN PORTRELERİ/Women Portraits of Severan Period

Özge ALTUN

KONSTANTİN İVANOV’UN NARSPİ MANZUMESİ İLE MİRJAKIP DUVLATULI’NIN BAKITSIZ JAMAL ROMANI ÜZERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR İNCELEME/ A Comparative Study on Konstantin Ivanov’s Poem Narspi and Mirjakıp Dawlatulı’s Novel Baqıtsız Jamal

Albina KIRAN

ŞEYHÜLİSLÂM FEYZULLAH EFENDİ’YE METHİYE FARSÇA ŞİİRLER/ The Persian Praise Poems to Sheikhulislam Faizollah Afandi

Veyis DEĞİRMENÇAY

ОБРАЗ ВРЕМЕНИ В ПОЭЗИИ Б. ПАСТЕРНАКА/ B. Posternak’ın Şiirlerinde Zaman Kavramı/ Image of Time in B. Pasternak's Poetry

Gigla DZHINDZHOLIA, Sevindj RAMAZANOV