Kur’an’ın İlk Türkçe Tercümeleri ve Mustafa Bin Muhammed’in İhlâs Suresi Tefsiri
Nihâlistan ve Meşâkku’l-Uşşak Çerçevesinde Nergisî’nin Hikâyeciliğine Genel Bir Bakış
Amat Romanında Postmodern Üslup
Hermeneutik Felsefe Geleneğinde Dil, Kültür ve Çokanlamlılık Üstüne
Küli Çor Yazıtı ve Yazıtla İlgili Sorunlar Üzerine Notlar
Sade Nesir Örneği Bir Vecize Derlemesi: Nesrü’l-Leâlî’nin Mütercimi Meçhul Bir Tercümesi
Tarih ve Medeniyete Roman Üzerinden Yolculuk: “Ahmed Metin ve Şirzad Yahud Roman İçinde Roman”
Yunan Nesrinde Türklük, Müslümanlık ve Türk Kültürü Algısı:Kazancakis Örneği
Türkçe Sözlükte Yer Alan Arapça Etken-Edilgen Ortaç Görünümlü Sözcükler