XVIII. Yüzyıl Tezkirelerinde Şaka, Takılma ve Alay Düşkünlüğü Üzerine
Hermeneutik Felsefe Geleneğinde Dil, Kültür ve Çokanlamlılık Üstüne
Kur’an’ın İlk Türkçe Tercümeleri ve Mustafa Bin Muhammed’in İhlâs Suresi Tefsiri
Türkçe Sözlükte Yer Alan Arapça Etken-Edilgen Ortaç Görünümlü Sözcükler
Tarih ve Medeniyete Roman Üzerinden Yolculuk: “Ahmed Metin ve Şirzad Yahud Roman İçinde Roman”
Sade Nesir Örneği Bir Vecize Derlemesi: Nesrü’l-Leâlî’nin Mütercimi Meçhul Bir Tercümesi
Yunan Nesrinde Türklük, Müslümanlık ve Türk Kültürü Algısı:Kazancakis Örneği
Küli Çor Yazıtı ve Yazıtla İlgili Sorunlar Üzerine Notlar
Nihâlistan ve Meşâkku’l-Uşşak Çerçevesinde Nergisî’nin Hikâyeciliğine Genel Bir Bakış