Arap Olmayanlara Arapça Öğretimine Yönelik Araştırmacı ve Uzman Yetiştirmede Dil Yeterliliği Dersine Yönelik Bir Müfredat Önerisi

Bu makale hedefleri, öğretim planı ve etkinlikleri ile önerilen kaynaklar açısından, “Dil Yeterliliği” dersinin müfredatına dair bir çerçeve sunmayı hedeflemektedir. Bu çalışma alana dair çok sayıda konferans, kurs ve makalenin varlığıyla da görünür hale gelen, dil yeterlilik standartları konusuna artan ilgiye; birçok araştırmacının araştırmalarını bu standartlar ışığında geliştirme noktasında gösterdikleri özene; yazarların eğitim yöntemlerini ve materyallerini seviyelere uygun bir şekilde düzenleme isteklerine bir cevap niteliğindedir. Dil yeterliliği konusunda var olan literatürün kapsamlı ve dakik bir şekilde incelenmesi neticesinde bu konunun üç boyutu olduğu görülmüştür. Bahsi geçen bu boyutlardan ilki, son yetmiş yıl boyunca belirsizlik ve kapalılık ile karmaşanın hakim olduğu alan terminolojisi ile ilgilidir. Zira bu zaman diliminde tek bir terim, konuşan kişiye ve dönemine göre birden fazla anlam ifade edebilmekteydi. Aynı zamanda bir kavram için birden fazla terim de bulunabilmekteydi. Ele aldığımız konunun ikinci boyutu, bireyin bir dili anlaması ve kullanması için ihtiyaç duyduğu gereksinimlere yönelik olarak o dili konuşanların tasavvurunu ifade edip ortaya koyan dil modelleri ve örneklemeleridir. Konunun üçüncü ve son boyutunu ise dil yeterliliğinin kaynak çerçeveleri oluşturmaktadır. Bu çerçeveler, dillerle ilgilenen bireylerin dil yeterliliğini ölçmek için standart ölçeklere olan ihtiyaçlarına yanıt olarak ortaya çıkmış ve son yetmiş yılda çoğalmıştır. Bahse konu olan bu çerçevelerden her biri, belirli bir bağlamda kullanılmak üzere ortaya konulmuştur.

A Syllabus Proposal for Language Proficiency in Preparation Programs of Researchers and Experts in Teaching Arabic to Speakers of Other Languages

The purpose of this paper is to present a syllabus of the Language Proficiency course in terms of objectives, teaching plan, activities, and suggested references. This paper responds to the growing interest in proficiency frameworks. As a result of the proficiency literature revision, the research determined that there are three main dimensions to consider. The first is the terminology of the field that has been tainted by ambiguity and confusion over the past 70 years. The second dimension of this topic is that existing proficiency models reflect their individual authors’ concepts regarding what humans need to understand and communicate in language, too closely. The third dimension is the framework that emerged in response to the need of foreign and second language stakeholders for standard scales to measure individuals’ language proficiency. Those frameworks have become numerous over the past seven decades, and each was developed to work best in a specific context. There are also calls to develop a scale for Arabic that befits the language and those who speak it. This paper has attempted to contribute to deepening the understanding of the issue of proficiency and its models and frameworks among those interested, by proposing a detailed conceptualization of a course to be taught in graduate programs concerned with qualifying researchers and experts in our field of teaching Arabic.

___

  • Alderson, J. Charles, et al. “The development of specifications for item development and classification within The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, and Assessment: Reading and Listening: Final report of The Dutch CEF Construct Project.” (2004). Unpublished manuscript.
  • American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL). “Actfl Proficiency Guidelines 2012.” accessed 10th May, 2021, https://www.actfl.org/resources/actfl-proficiency-guidelines-2012/arabic
  • American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL). “Ncssfl-Actfl Can Do Statements.” accessed 10th June, 2021, https://www.actfl.org/resources/ncssfl-actfl-can-do-statements
  • Amirian, Seyyed Mohammad Reza, Hamid Hashemi Moqaddam, and Qotboddin Jannesar Moqaddam. “Critical analysis of the models of language proficiency with a focus on communicative models.” Theory and Practice in Language Studies 7.5 (2017): 400-407. DOI: http://dx.doi. org/10.17507/tpls.0705.11
  • Bachman, Lyle F. “Problems in examining the validity of the ACTFL oral proficiency interview.” Studies in Second Language Acquisition 10.2 (1988): 149-164.
  • Bachman, Lyle F. Fundamental considerations in language testing. Oxford :Oxford university press, 1990.
  • Bachman, Lyle F., and Adrian S. Palmer. Language Assessment in practice. Oxford: Oxford University Press, 1996.
  • Bachman, Lyle F., and Adrian S. Palmer. Language testing in practice: Designing and developing useful language tests. Oxford: Oxford University Press, 1996.
  • Barnwell, David. “ ‘Naive’ native speakers and judgments of oral proficiency in Spanish.” Language Testing 6.2 (1989): 152-163.
  • Besnedî, Hâlid. “Mustalahu’l-Kifâye ve Tedâhuli’l-Mefhûm fi’l-Lisâniyyâti’t-Tatbîkiyye.” El- Mecelletu’l-Urduniyye fi’l-Lugati’l-‘Arabiyye ve Âdâbihâ 5, sy. 1 (2009): 35-64.
  • el-Bûşeyhî, ‘İzzuddîn. Et-Tevâsulu’l-Lugavî Mukârabe Lisâniyye Vazîfiyye. Beyrut: Mektebetu Lubnân Nâşirûn, 2012.
  • Canale, M. and Merrill Swain. “Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing.” Applied linguistics 1.1 (1980): 1-47.
  • Canale, Michael. “From communicative competence to communicative language pedagogy.” In Language and Communication, edited by Jack C. Richards, and Richard W. Schmidt. 2-27. London: Longman, 1983.
  • Celce-Murcia, M., Zoltan Dörnyei, and Sarah Thurrell. “Communicative competence: A pedagogically motivated model with content specifications.” Issues in Applied linguistics 6.2 (1995): 5-35.
  • Chalhoub-Deville, Micheline. “Theoretical models, assessment frameworks and test construction.” Language Testing 14.1 (1997): 3-22.
  • Citizenship and Immigration Canada, and Centre for Canadian Language Benchmarks. Canadian Language Benchmarks: English as a Second Language for Adults. Ottawa: Citizenship and Immigration Canada, 2012 https://www.canada.ca/content/dam/ircc/migration/ircc/english/pdf/ pub/language-benchmarks.pdf
  • Council of Europe. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing, 2020.
  • Council of Europe. Manual for Language Test Development and Examining For use with the CEFR. Strasbourg: Council of Europe Publishing, 2011.
  • Cziko, Gary. “Some problems with empirically-based models of communicative competence.” Applied linguistics 5, sy. 1 (1984): 23-38.
  • Dandonoli, Patricia, and Grant Henning. “An investigation of the construct validity of the ACTFL proficiency guidelines and oral interview procedure.” Foreign language annals 23, sy. 1 (1990): 11-22.
  • Fauziati, Endang. “A Brief Historical Sketch of the Development of the Notion of Communicative Competence.” 212-221 In UNNES International Conference on ELTLT. 2016.
  • el-Fevzân, Muhammed b. İbrâhîm ve ‘Abdulhâlik Muhtâr. “Musteveyât Mi‘yâriyye Mukteraha li- Ta‘lîmi’l-Lugati’l-‘Arabiyye li-Gayri’n-Nâtikîn bihâ ve Takvîmu Edâ’i’t-Tullâb fî Dav’ihâ bi’l- Memleketi’l-‘Arabiyyeti’s-Su‘ûdiyye.” Mecelletu’l-‘Arabiyye li-Gayri’n-Nâtikîn bihâ (Ma‘hedu’l- Lugati’l-‘Arabiyye bi-Câmi‘ati İfrîkiyâ el-‘Âlemiyye), sy. 20 (2016): 1-51.
  • Fulcher, G. Practical language testing. London: Hodder Education, 2010.
  • Fulcher, Glenn, and Fred Davidson. Language testing and assessment: An advanced resource book. London: Routledge, 2007
  • el-Hadkî, İslâm Yusrî. “ ‘Ard ve Tahlîl Kitâbi el-İtâru’l-Merce‘iyyyu’l-Ûrubbiyyu’l-Muşterek li- Lugât Dirâseten, Tedrîs, Takyîm.” Mecelletu Kulliyyeti’l-‘Ulûmi’l-İslâmiyye fî Câmi‘ati es-Sultân Muhammed el-Fâtih el-Vakfiyye 2 (2020): 561-576.
  • el-Hadkî, İslâm Yusrî. “el-İtâru’l-Merce‘î li’l-Kefâ’eti’l-Lugaviyye li-Hilfi Şemâli’l-Atlasî-‘Ard ve Tahlîl.” Mecelletu İstanbûl li’d-Dirâsâti’l-‘Arabiyye 3 (2020): 113-134.
  • el-Hadkî, İslâm Yusrî. “el-İtâru’l-Mi‘yâriyyu’l-‘Arabî li-Ta‘lîmi’l-‘Arabiyye li’n-Nâtikîn bi-Gayrihâ Ta‘lîm-Takvîm li’d-Duktûr ‘Alî Medkûr ‘Ard ve Nakd.” Mecelletu’l-Lisâniyyâti’l-‘Arabiyye 4 (2018): 193-200.
  • el-Hadkî, İslâm Yusrî. “Murâce ‘atu Kitabi el-İtâru’l-Merce‘iyyyu’l-Ûrubbiyyu’l-Muşterek li-Lugât: Dirâse, Tedrîs, Takyîm.” Mecelletu’d-Dirâsâti’l-Lugaviyye ve’l-Edebiyye 7, sy. 1 (2016): 197-209.
  • el-Hadkî, İslâm Yusrî. El-Kefâ’etu’l-Lugaviyye Nemâzicuhâ ve Etvâruhâ. İstanbul: Akdem, 2021.
  • Halîbe, Mes‘ad Muhammed ve ‘Îhâb es-Seyyid ‘Alî. “Tasavvur Mukterah li-Berâmici’d-Dirâsâti’l- ‘Ulyâ fî Ta‘lîmi’l-Lugati’l-‘Arabiyye li’n-Nâtikîn bi-Gayrihâ fî Dav’i Ba‘di’l-Berâmici’l-‘Arabiyye ve’l-Ecnebiyye.” Mecelletu Kulliyyeti’t-Terbiye fi’l-‘Ulûmi’t-Terbeviyye 45/1 (2021): 189-268.
  • Harsch, Claudia, and Margaret E. Malone. “Language Proficiency Frameworks and Scales.” The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Language Testing. 33-44. Routledge, 2020.
  • Harsch, Claudia. “Proficiency.” ELT Journal 71, sy. 2 (2017): 250-253 .
  • Herzog, Martha. “An overview of the history of the ILR Language proficiency skill level descriptions and scale. How Did The Language Proficiency Scale Get Started?.” accessed 15 Jan, 2021, http:// www.govtilr.org/Skills/IRL%20Scale%20History.htm
  • Herzog, Martha. “Impact of the proficiency scale and the oral proficiency interview on the foreign language program at the Defense Language Institute Foreign Language Center.” Foreign Language Annals 36, sy. 4 (2003): 566-571.
  • el-Hudeybî, ‘Alî ‘Abdulmuhsin. “Tasavvur Mukterah li-İ‘dâdi İtârin Merce‘î li-Ta‘lîmi’l-Lugati’l- ‘Arabiyye li’n-Nâtikîn bi-Lugât Uhrâ.” El-Mu’temeru’l-‘İlmî er-Râbi‘: Tatvîru Ta‘lîmi’l-Lugati’l- ‘Arabiyye ve Ta‘allumihâ: el-Mutetallibât ve’l-Eb‘âd ve’l-Âfâk, 3. Cilt. Şarika: el-Merkezu’t-Terbevî li-Lugati’l-‘Arabiyye li-Duveli’l-Halîc, 2020.
  • el-Hudeybî, ‘Alî ‘Abdulmuhsin. Bernâmecu İ‘dâdi Mu‘allimu’l-Lugati’l-‘Arabiyye li’n-Nâtikîne bi-Lugât Uhrâ. Şarika: el-Merkezu’t-Terbevî li-Lugati’l-‘Arabiyye li-Duveli’l-Halîc, 2019.
  • Hulstijn, Jan H. Language proficiency in native and non-native speakers: Theory and research. Vol. 41. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2015.
  • Huseyn, Muhammed Ruf‘at, es-Seyyid el-‘Arabî Yûsuf ve İbrâhîm Ahmed eş-Şâfi‘î. Vesîkatu’l- Musteveyâti’l-Mi‘yâriyye li-Ta‘lîmi’l-Lugati’l-‘Arabiyye li’n-Nâtikîn bi-Gayrihâ. Şarika: el- Merkezu’t-Terbevî li-Lugati’l-‘Arabiyye li-Duveli’l-Halîc, 2018.
  • Hymes, D. H. “On Communicative Competence,” In Sociolinguistics: Selected readings, edited by JB Pride and J. Holmes, 269-293.Harmondsworth, England: Penguin Books,1972.
  • Interagency Language Roundtable(ILR). “Frequently Asked Questions.” accessed 15 July, 2021, from https://www.govtilr.org/FAQ.htm Interagency Language Roundtable(ILR). “Self-Assessment Of Speaking Proficiency.” accessed 03 September, 2021, https://www.govtilr.org/Publications/speakingsa.html
  • Kenyon, D. M. “An investigation of the validity of the demands of tasks on performance-based tests of oral proficiency.” in 16th annual Language Testing Research Colloquium. Long Beach, CA. 1995.
  • Little, David. “The Common European Framework of Reference for Languages: Content, purpose, origin, reception and impact.” Language Teaching 39, sy. 3 (2006): 167-190.
  • McNamara, T. F. Measuring second language performance. London: Longman Publishing Group, 1996.
  • Meclisu Ûrubbâ. El-İtâru’l-Merce‘iyyu’l-Ûrubbiyyu’l-Muşterek li-Ta‘allumi’l-Lugât ve Ta‘lîmuhâ ve Takyîmuhâ. Çev., ‘Abdunnâsır ‘Usmân Sabîr. Mekke: Ma‘hedu’l-Lugati’l-‘Arabiyye Câmi‘atu Ummi’l-Kurâ, 2020.
  • Meclisu Ûrubbâ. El-İtâru’l-Merce‘iyyu’l-Ûrubbiyyu’l-Muşterek li-Ta‘allumi’l-Lugât ve Ta‘lîmuhâ ve Takyîmuhâ el-Mucelled el-Musâhib. Çev., ‘Abdunnâsır ‘Usmân Sabîr. Mekke: Ma‘hedu’l- Lugati’l-‘Arabiyye Câmi‘atu Ummi’l-Kurâ, 2020.
  • Medkûr, ‘Alî Ahmed. El-İtâru’l-Mi‘yâriyyi’l-‘Arabî li-Ta‘lîmi’l-‘Arabiyye li’n-Nâtikîn bi-Gayrihâ Ta‘lîm-Ta‘allum-Takyîm. Kahire: Dâru’l-Fikri’l-‘Arabî, 2016.
  • Motallebzadeh, Khalil, and P. Baghaee Moghaddam. “Models of language proficiency: A reflection on the construct of language ability.” Iranian Journal of Language Testing 1, sy. 1 (2011): 42-48.
  • Nato. Nato StandardATrain P-5 Language Proficiency Levels. ed a, v2. Brussels :Nato Standardization Office NSO, 2016. https://www.natobilc.org/files/ATrainP-5%20EDA%20V2%20E.pdf
  • North, Brian. “Introducing the CEFR Companion Volume.” Macmillan Education ELT, Youtube, 10 May 2021, https://www.youtube.com/watch?v=yOSCty2fM2Q
  • North, Brian. “Trolls, unicorns and the CEFR: Precision and professionalism in criticism of the CEFR.” CEFR Journal Research and Practice 2 (June 2020): 8-24.
  • Pawlikowska-Smith. Canadian Language Benchmarks 2000: Theoretical Framework. Ottawa: Centre for Canadian Language Benchmarks, 2000. http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED468319.pdf
  • Piccardo, Enrica, Marie Berchoud, Tiziana Cignatta, Olivier Mentz and Malgorzata Pamula. Pathways through assessing, learning and teaching in the CEFR. Strasbourg: Council of Europe, 2011. accessed 15 July, 2021, https://www.ecml.at/Portals/1/documents/ECML-resources/2011_08_29_ ECEP_EN_web.pdf
  • Purpura, James E. “Assessing communicative language ability: Models and their components.” In Encyclopedia of language and education 7, ed E. Shohamy & N. H. Hornberger, 53-68 (Dordrecht: Kluwer, 2008).
  • Ross, Steven J. “The ILR Rating Scale and Rating Criteria.” in Interviewing for Language Proficiency, 43-75.Palgrave Macmillan, Cham, 2017.
  • Stansfield, Charles W. “ACTFL Speaking Proficiency Guidelines. ERIC Digest.” (1992). accessed 03 September, https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED347852.pdf
  • eş-Şâfi‘î, İbrâhîm Ahmed. “Tasavvur Mukterah li’d-Diblûmi’l-Mihenî fî İ‘dâdi Mu‘allimi’l-Lugati’l- ‘Arabiyye li’n-Nâtikîn bi-Gayrihâ bi-Kulliyeti Dâri’l-‘Ulûm Câmi‘atu’l-Kâhire fî Dav’i’l- Medhali’l-Manzûmî.” Mecelletu Fikr ve İbdâ‘, Râbitatu’l-Edebi’l-Hadîs 121 (2018): 79-129.
  • eş-Şemrî, ‘Akîl. “el-Kifâyetu’t-Tevâsuliyye min Manzûri’l-Lisâniyyati’t-Tatbîkiyye: el-Mefhûm ve’l-Mukevvinât ve’l-İşkâlât” Mecelletu Mevârid (Câmi ‘atu Sûse, Tunus), sy. 24 (2019): 9-43.
  • eş-Şemrî, ‘Akîl. “el-Kifâyetu’t-Tevâsuliyye: el-Mefhûm ve’l-Mukevvinât ve’l-Muktedayâtu’t- Ta‘lîmiyye.” El-A‘mâlu’l-Kâmile li’l-Mu’temeri’d-Devliyyi’s-Sânî: İtticâhât Hadîse fî Ta‘lîmi’l- ‘Arabiyye Lugaten Sâniyeten. Ma‘hedu’l-Lugaviyyâti’l-‘Arabiyye, Câmi‘atu’l-Melik Su‘ûd, 2016.
  • Wylie, Elaine, and David E. Ingram. International second language proficiency ratings: general proficiency version for English. Eight Mile Plains: ISLPR Language Services, 2010.
  • Zhang, L. Metacognitive and cognitive strategy use in reading comprehension. Singapore: Springer, 2018.