İran EFL Liselerinin Ders Kitabı, Vizyon 1'de Kültürel Öğelerin Temsili

İngilizce tüm dünyada iletişim dili haline gelmiştir. Bunun anlamı, farklı dillerdeki konuşmacıların farklı durumlarda birbirleriyle etkileşim kurmak için bu dili kullandıklarıdır. Ancak İngilizce konuşan kişiler farklı ülkelerden ve kültürlerden insanlarla karşılaşabilirler. Bu nedenle, başarılı bir dil iletişimcisi olabilmek için, öğrencilerin çeşitli ülkelerin adetleri, gelenekleri ve kültürleri hakkında bilgi sahibi olmaları gerekir. Bu bilgiler ışığında Azimzadeh’in (2020) doktora çalışmasından bir kesit içeren bu çalışmanın temel amacı, İran lise müfredatlarında kullanılan İngilizce ders kitabının kültürel unsurlarını incelemektir. Bu doğrultuda, İngilizce ders kitabında temsil edilen kültürlerin coğrafi kökenlerini belirlemek için Kachru’nın (1986) modeli kullanılmıştır. Çalışmanın sonuçları, İran'ın kültürel içeriklerinin incelenen İngilizce ders kitaplarının kültürel içeriklerine hâkim olduğunu göstermiştir.

Representation of Cultural Elements in Iranian EFL High schools’ Textbook, Vision 1

English language has now become the language of international communication all over the world. It means that speakers of different languages use it to interact with each other in diverse situations. Thus, speakers of English language may encounter with people of different cultures from various countries. Therefore, to be a successful language communicator, learners should have information about the customs, traditions, and beliefs of various countries. Hence, the main purpose of this study, a part of Azimzadeh’s dissertation (2020) conducted in Cukurova University, is to discover the cultural contents of English language textbook that is being used in high schools in Iran. Kachru’s (1986) model has been used to determine the geographical origins of the cultures which were represented in this textbook. The results of the study show that the cultural contents of Iran dominated the cultural subjects of English language textbook.

___

  • Ajideh, P., & Panahi, M. (2016). An analysis of culture-related content in English textbooks for Iranian students entitled ‘prospect’ and ‘vision’ series. International Journal of Language and Linguistics, 3(6), 87-93.
  • Aliakbari, M. (2005). The place of culture in the Iranian ELT textbooks in high school level. Journal of Pan-Pacific Association of Applied linguistics, 9(1), 163-179.
  • Alimorad, Z. (2015). A critical evaluation of inter- and intra-cultural encounters of textbooks: Insights from Iran. Modern Journal of Language Teaching Methods, 5(1), 20-27.
  • Aslanabadi, H., & Aslanabadi, Sh. (2013). Crucial need for communicative approaches and intercultural communication in teaching English at Iranian schools in government sector. International Review of Social Science and Humanities, 6(1), 161-167.
  • Azimzadeh, M. (2020). Representation of cultural elements in EFL textbooks used in Iranian EFL high schools [Unpublished PhD dissertation]. Cukurova University.
  • Crystal, D. (1997). English as a global language. Cambridge University Press.
  • Crystal, D. (2003). A dictionary of linguistics & phonetics (5th edition). Blackwell Publishing.
  • Crystal, D. (2001). The future of Englishes. In A. Burns & C. Coffin (Eds.), Analysing English in a Global Context. Routledge.
  • Graddol, D. (1999). 'The Decline of the Native Speaker'. AILA Review pp. 57-68.
  • Graddol, D. (1997). The Future of English? The British Council.
  • Graddol, D. (2006). English Next. British Council.
  • Kachru, B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: the English language in the outer circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (Eds.), English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures (11-30).Cambridge University Press.
  • Kachru, B. (1992). Teaching World Englishes. In B. Kachru (Ed.), The other tongue: English across cultures (2nd ed) (355-364). University of Illinois Press
  • Kachru, B. (1998). English as an Asian Language. içinde (s. 89-108). Links & Letters.
  • Kachru, B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: the English language in the outer circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson, (Eds.), English in the world: teaching and learning the language and literatures (11-30). Cambridge University Press.
  • Kirkpatrick, A. (2007). World Englishes: Implications for international communication and English language teaching. Cambridge University Press.
  • Kirkpatrick, A. (1995). Chinese rhetoric: Methods of argument. Multilingua, 14 (3), 271-295. https://doi.org/10.1515/mult.1995.14.3.271
  • Kitao, K., & Kitao, S.K. (1997). Selecting and developing teaching/ learning materials. The Internet TESL Journal, 4, 4.
  • Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Pergamon Press.
  • Kramsch, C. (1998). The privilege of the intercultural speaker. In M. Byram & M. Fleming (Eds.), Language learning in intercultural perspective: Approaches through drama and ethnography (16-31). Cambridge University Press.
  • Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford University Press.
  • Kramsch, C. (2009). The cultural component of language teaching. Language, Culture and Curriculum, 8(2), 83-92.
  • Krech, D., Crutchfield, C., & Ballachey, E. (1962). Individual in Society; a Textbook of Social Psychology. McGraw-Hill.
  • Krippendorff, K. (2004). Content Analysis: An Introduction to its Methodology. Saga publication.
  • Kumaravadivelu, B. (2008).Cultural Globalization and Language Education. Yale University.
  • Kumaravadivelu, B. (2006). Learner perception of learning tasks. International Journal of Applied Linguistics, Special Volume on Task-based Language Teaching, 152, 121–151. https://doi.org/10.2143/ITL.152.0.2017866
  • Kumaradadivelu, B. (2006). TESOL, globalization, and the empire: A dangerous liason. In J. Edge (Ed.). Relocating TESOL in the age of Empire içinde (s. 1–32). Macmillan Palgrave.
  • Majdzadeh, M. (2002). Disconnection between language and culture: A case study of Iranian English textbooks [Unpublished MA thesis]. King Saud University.
  • Naji Meidani, E., & Pishghadam, R. (2012). Analysis of English language textbooks in the light of English as an International Language (EIL): A comparative study. International Journal of Research Studies in Language Learning, 2(2), 83-96. https://doi.org/10.5861/ijrsll.2012.163
  • Saeedi, Z., & Shahrokhi, M. (2019). Cultural Content Analysis of Iranian ELT Course books: A Comparison of Vision I & II with English for Pre-University students I & II. International Journal of Foreign Language Teaching & Research, 7, (27), 107-123.