Ses Araştırmalarının Şiirsel Anlama Etkisi
Ses Araştırmalarının Şiirsel Anlama Etkisi Edebî eser, anlamı gözeterek kişinin duygularını harekete geçirmeye matuf bir şey olup nihayetinde seslerden ve bunların oluşturduğu fonem ya da anlam birimlerinden teşekkül etmektedir. Bu ses dizisinin ilk ve en basit düzeyine ritim adını verebiliriz. Ses ritmi, edebî ritmin ilk aşamasıdır. Edebî ritim kendine özgü biçimiyle şiirdeki tekrarlarda ve beklenti çağrıştıran ifadelerde, bir sözdeki tonlamada ve tonlamanın olduğuna işaret eden durumlarda ortaya çıkar. Sesbilimi ile uyak arasında yapısal bir ilişki vardır. Sesbilimi ve uyak kasidenin arkasında ortaya çıkartılan anlamsal alana hizmetleri açısından bakıldığında bir paranın iki yüzü gibidirler. Bu bağlamda anlama hizmet etmeleri için ünlü seslerin sürekli oluşundan ya da sürekliliği olamayan seslerden yararlanmak gerekir. Kafiye beyitlerin sonunda tekrar edilen birkaç sesten ibarettir. Bu seslerin tekrarı şiirsel müzikalitenin önemli bir ögesidir. Kafiyeler dinleyicinin beklediği müziksel birer fasıla niteliğindedir. Dinleyici insanın kulağına düzenli ve periyodik bir biçimde çarpan özel bir düzen sahibi belirli sayıdaki hecelerin ardında bu frekansı işitir. Tekrar eden sesler oranında şiirin müzikalliği tamamlanır ve olgunlaşır
Effects of Phonetic Studies on Poetic Significance
Literary work consists of a series of sounds, phonemes, and semantic units, which is intended to affect feelings and excite emotions while conveying the meaning. We might call rhythm the basic level of this series of sounds. The rhythm of sound is the first stage of literary rhythm, which manifests itself in a form peculiar to it in repetitions and expressions of expectation in poetry, and in intonation of a word or where there is an indicator of intonation. There is a strong relationship between phonics and rhyme, they are like two sides of the same coin in terms of their service to the semantic field emerging behind a poem. So one should benefit from the sustenance of sound or from the sounds with no sustenance so that they serve the meaning. Rhyme consists of a few sounds repeated at the end of a couplet. And their repetition is an important element of poetical musicality. Rhymes are like musical interludes a listener expects to hear and enjoys the frequency behind the balanced syllables striking the ears at regular intervals. This way, the musicality of poetry becomes complete and mature in proportion to the repeated sounds
___
- Abdulfettāḥ, Fehmī. el-Arūḍi’ş-Şirī. El-Manṣūra: Maṭbaatu’l-Velā, 1996.
- Abdulfettāḥ, Ṭāhā. Fennu’l-İlḳā. Mekke: Mektebetu’l-Fayṣaliyye, tsz.
- Abdulḥāfiẓ, Maḥmūd Ferrāc. Neġamātu’l-Eşār. İskenderiye: Maṭbaatu’ş-Şenhābī, 2001.
- Abdurraḥmān, Āişe. Maa Ebī’l-Alā fī Riḥleti Ḥayātihī. [Kahire]: Dāru’l-Meārif, tsz.
- Afīfī, Aḥmed. “Eseru’l-Aṣvāti’l-Luġaviyye fī’l-Manā’ş-Şirī,” Baḥs̠ Muḳaddem ilā’l-Mutemeri’r-Rābi li-Cemiyyeti Lisāni’l-Arab. Cāmiatu’d-Duveli’lArabiyye, 14-16 Kasım, 1997.
- el-Āmidī, el-Ḥasen b. Bişr. el-Muvāzene beyne Şiri Ebī Temmām ve’l-Buḥturī. Taḥ. Es-Seyyid Aḥmed Ṣaḳar. Kahire: Dāru’l-Meārif, 1992.
- el-Aşā, Meymūn b. Ḳays. Dīvānu’l-Aşā el-Kebīr. Taḥ. Muḥammed Ḥuseyn, Beyrut: Muessesetu’r-Risāle, 1983.
- el-Alevī, İbn Ṭabāṭabā. Ayyāru’ş-Şir. Taḥ. Muḥammed Zaġlūl Sellām. İskenderiye: Menşeetu’l-Maārif, tsz.
- el-Aşmāvī, Muḥammed Zekī. en-Nābiġatu’z-Zubyānī. İskenderiye: ed-Dāru’lEndelusiyye, 1988. --------------. Ḳaḍayā’n-Naḳdi’l-Edebī beyne’l-Ḳadīm ve’l-Ḥadīs. Byy: Dāru’nNahḍati’l-Arabiyye li’ṭ-Ṭibāa ve’n-Neşr, 1979.
- Ayyād, Şukrī. Mūsiḳā’ş-Şiri’l-Arabī. Byy: Merkezu’l-Ḥaḍārati’l-Arabiyye li-İlām ve’n-Neşr ve’d-Dirāsa, 1998.
- el-Baġdādī, Abdulḳādir b. Umer. Ḫizānetu’l-Edeb ve Lubbu Lubābi Lisāni’l-Arab. Taḥ. Abdusselām Muḥammed Hārūn. Kah̠ire: Mektebetu’l-Ḫāncī, 1418/1997.
- el-Bāhilī, Ebū Naṣr. Dīvānu Ẕī’r-Rumme Şerḥu Ebī Naṣr el-Bāhilī Rivāyetu S̠aleb. Taḥ. Abdulḳuddūs Ebū Ṣāliḥ. Cidde: Muessesetu’l-Īmān, 1402/1982.
- el-Bekracī, Ḳāsim b. Muḥammed. Şerḥu Şifāi’l-İlel fī Naẓmi’z-Zeḥāfāt ve’l-İlel. Dirāse ve taḥ. Aḥmed Afīfī. Kahire: el-Heyetu’l-Miṣriyyeti’l-Āmme li’lKitāb, 2005.
- Buḥayrī, Saīd Ḥasen. İlmu Luġati’n-Naṣṣ: el-Mefāhīm ve’l-İtticāhāt. Byy: Mektebetu’l-Encilu el-Mıṣriyye, 1933.
- el-Buḥturī, Ebū Ubāde el-Veld b. Ubeyd. Dīvānu’l-Buḥturī. Taḥ. Ḥasen Kāmil eṣ- Ṣayrafī, [Kahire]: Dāru’l-Meārif, 1963-1964.
- Ḍayf, Şevḳī. el-Fenn ve Meẕāhibuhū fī’ş-Şiri’l-Arabī. Kahire: Dāru’l-Marife, 2010.
- ed-Demenhūrī, es-Seyyid Muḥammed. Ḥāşiyetu’d-Demenhūrī alā Metni’l-Kāfī fī İlmi’l-Arūḍ ve’l-Ḳavāfī. Bulaḳ: el-Maṭbaatu’l-Meymeniyye, 1307.
- Ebū Hilāl el-Askerī. Dīvānu’l-Meānī. Kahire: Mektebetu’l-Ḳudsī, 1352.
- Ebū Yalā, el-Ḳāḍī. el-Ḳavāfī. Taḥ. Muḥammed Avnī Abdurraūf. Kahire: Maṭbaatu Dāri’l-Kutub ve’l-Vesāiḳi’l-Ḳavmiyye, 1424/2003.
- Enīs, İbrāhīm. Mūsiḳiyyu’ş-Şir. Byy: Mektebetu’l-Encilū el-Miṣriyye, 1965.
- el-Esad, Umer. Meālimu’l-Arūḍ ve’l-Ḳāfiye. Amman: el-Vekāletu’l-Arabiyye li’tTevzī ve’n-Neşr, 1984.
- Faḍl, Ṣalāḥ. Neberātu’l-Ḫiṭābi’ş-Şirī. Kahire: Mektebetu’l-Usra, 2004. el-Ferāhīdī, el-Ḫalīl b. Aḥmed. Mucemu’l-Ayn. Taḥ. Mehdī el-Maḫzūmī-İbrāhīm es-Sāmerrāī. Byy: Dāru ve Mektebetu’l-Hilāl, tsz.
- el-Ġiz̠āmī, Abdullāh. El-Ḫaṭīe ve’t-Tefkīr. Cidde: en-Nādī’l-Edeb es-Seḳāfī, 1985.
- Ḫalīl, Ḥilmī. Muḳaddimetu li-Dirāseti İlmi’l-Luġa. İskenderiye: Dāru’l-Marifeti’lCāmiiyye, 1992.
- Ḥuseyn, Ṭāhā. Maa Ebī’l-Alā fī Sicnihī. [Kahire]: Dāru’l-Maārif, tsz.
- İbn Manẓūr, Mucem: Lisānu’l-Arab. Taṣḥīḥ: Emīn Muḥammed Abdulvehhāb & Muḥammed eṣ-Ṣādiḳ el-Ubeydī. Beyrut: Dāru İḥyāi’t-Turāsi’l-Arabī, 1417/1997.
- el-İskenderī Aḥmed - Muṣṭafā İnānī. el-Vasīṭ fī’l-Edebi’l-Arabī ve Tārīḫihi. Kahire: Dāru’l-Meārif, tsz.
- el-İṣfehānī, Ebū’l-Ferac. Kitābu’l-Eġānī. Taḥ. Semīr Cābir. Beyrut: Dāru’l-Fikr, tsz. İbn Sde, Ebū’l-Ḥasen Alī b. İsmāīl. el-Muḥkem ve’l-Muḥītu’l-Aẓam, Taḥ. Abdulḥamīd Hindāvī. Beyrut: Dāru’l-Kutubi’l-İlmiyye, 2000.
- el-Ḳaṭṭ, Abdulḥamīd. Şiru Ebī Ḳāsim eş-Şābbi: Dirāse Fenniyye. Kahire: Şirketu Saīd Rafet li’ṭ-Ṭibāa, 1990.
- el-Ḳayravānī, İbn Raşīḳ. el-Umde fī Meḥāsini’ş-Şir ve Ādābihī. Taḥ. Muḥammed Muḥyiddīn Abdulḥamīd. Byy: Dāru’l-Cīl, 1401/1981.
- el-Maarrī, Ebū’l-Alā. el-Luzūmiyyāt. Kahire: Mektebetu’l-Ḫāncī, tsz.
- Malmberg, Bertil. İlmu’l-Eṣvāt. Tarīb ve Dirāse: Abduṣṣabūr Şāhīn. Byy: Mektebetu’ş-Şebāb, 1988.
- el-Merzūḳī, Ebū Alī Aḥmed b. Muḥammed. Şerḥu Dīvāni’l-Ḥamāse li-Ebī Temmām. Taḥ. Ġard eş-Şeyḫ. Byy: Dāru’l-Kutubi’l-İlmiyye, 1424/2003.
- Muḥammed, Ḍāḥī Abdulbāḳī. Şerḥu Divāni Rube b. el-Accāc. Kahire: Mecmau’lLuġati’l-Arabiyye, 2011.
- Muḥammed, Eşraf es-Seyyid. “Niẓāmu’l-İrtibāṭ ve’r-Rabṭ fī Şiri’l-Buḥturī,” Risāletu Duktura fī Kulliyyeti Ādāb, Cāmiatu’z-Zeḳāzīḳ, ez-Zeḳāzīḳ, 1429/2008.
- en-Naḳḳāş, Recā. Ebū’l-Ḳāsim eş-Şābbī: Şāiru’l-Hubbi ve’s-Sevra. Byy: Aṭlas li’nNeşr ve’t-Tevzī, 1996.
- Nebīl Rāġib. Anāṣiru’l-Belāġati’l-Edebiyye. Kahire: el-Heyetu’l-Miṣriyyeti’lĀmme li’l-Kitāb, 2003.
- Richards, Ivor Armstrong. Mebādiu’n-Naḳḍi’l-Edebī. Terc. Muḥammed Muṣṭafā Bedevī. Kahire: el-Muessesetu’l-Miṣriyyeti’l-Āmme li’t-Telif ve’tTercume ve’n-Neşr, tsz.
- es-Seyyid, Emīn Alī. Fī İlmī’l-Arūḍ ve’l-Ḳāfiye. Kahire: Dāru’l-Meārif, 1999.
- eṣ-Ṣūlī, Ebū Bekr. Aḫbāru’l-Buḫturī. Taḥ. Ṣāliḥ el-Eşter. Byy: Dāru’l-Evzāī li’ṭ- Ṭibāati ve’n-Neşr ve’t-Tevzī, 1987.
- eş-Şābbī, Ebū Ḳāsim. Dīvānu Ebī Ḳāsim eş-Şābbī. Taḥ. Aḥmed Ḥasen Besec. Byy: Dāru’l-Kutubi’l-İlmiyye, 1426/2005.
- et-Tebrīzī, el-Ḫaṭīb. Şerḥu Dīvāni Ebī Temmām. Neşr. Rācī el-Esmer. Beyrut: Dāru’l-Kitābi’l-Arabī, 1414/1994.
- el-Varaḳī, es-Saīd. Fī’l-Edeb ve’n-Naḳdi’l-Edebī. İskenderiye: Dāru’l-Marifeti’lCāmiiyye, 1989.
- Wellek, Rene & Austin Warren. Naẓariyyetu’l-Edeb. Arapça terc. Muḥyiddīn Ṣubḥī. Kahire: el-Meclisu’l-Alā li-Riāyeti’l-Funūn ve’l-Ādāb, 1972.
- el-Yaī, Ṣāliḥ Ḥasen. el-Buḥturī Şāiru’l-Ḳarni’s-S̠ālis̠i’l-Hicrī: Ruye fī’l-İbdāi’ş- Şirī. İskenderiye: 1411/1991.
- Yūnus, Alī. Naẓra Cedīde fī Mūsiḳiyyi’ş-Şiri’l-Arabī. Kahire: el-Heyetu’lMıṣriyyeti’l-Āmme li’l-Kitāb, 1993.
- Zuheyr b. Ebī Sulmā. Dīvānu Zuheyr. Taḥ. Faḫruddīn Ḳabāve. Beyrut: Dāru’lĀfāḳi’l-Cedīde, tsz.