2006-2015 YILLARI ARASINDA BULGARİSTAN’DA ÇEVRİLEN ROMANLARA KISA BİR BAKIŞ

Türkiye ve Bulgaristan uzun yıllar boyunca birbiriyle komşu olmuş ve ortak tarihe sahip olan iki ülkedir. Kültürel, siyasal ve edebi açıdan ortak özelliklere sahip olan bu iki ülkenin edebiyat dünyasında geçenler hakkında kapsamlı bir araştırma yapılması ihtiyacı ortaya çıkmıştır. Kuşkusuz bu süreçte en çok çeviri yapılan tür olan roman üzerinde araştırma yapmak daha isabetli olacaktır.2006 ile 2015 yılları arasında araştırmış olduğumuz zaman aralığı tek bir dönemi, sadece bir zaman kesitini kapsamaktadır. Belirtilen yıllarda seçilmiş ve çevrilmiş romanlar hakkında değerlendirmeler yapılmıştır.  Bu yıllar arasında çevrilen romanların sayısı belirlenmiş, konu ve tür olarak inceleme yapılmıştır, bu konuya daha önceden de değinilmiş olmasına rağmen, ayrıntılı ve kapsamlı bir inceleme bugüne kadar yapılmamıştır. Bu araştırmada Türk Edebiyatı’nın Bulgaristan’daki izleri kapsamlı olarak araştırılmış ve kronolojik verilerle ortaya konulmuştur.  

___

  • II. YARARLANILAN KAYNAKLAR1. Bulgarca KaynaklarMаева, Милева, Мила, (2006), Българските-Турци Преселници в Република България, изд.Международен център за изследване на малцинствата и културните взаимодействия.Петков, Людмил, (2001), България и Турция 1931-1944, изд.Иврай ООД, Петрова, Дарина, (2009), Общите граници на разбирателство България и Турция партньори в XXI век, изд. Международен център за изследване на малцинствата и културните взаимодействия.Сборник научни доклади, България и Турция на международен кръстопът: език, история, литература, (2014), колектив, изд: Университетско издателство „ Паисий Хилендарски“, Университетско издание „ Св. Климент Охридски“ (2004), „Преводна рецепция на Турската литература в България“, изд. Университетско, 233-254.ЖЕЛЯЗКОВА, ЖАНА, (2018), Актуални проблеми на предаването на турски антропономи и топоними на български език в контекста на съвременната преводна практика, Електронно списание на Центъра за източни езици и култури към Софийски университет „ Св. Климент Охридски“, Cilt. 4, Sayı 1,
  • 2. Türkçe Kaynaklar
  • ÇETİN, Nurullah, (2013), Roman Çözümleme Yöntemi, , Ankara,Öncü Kitap Yay.ENGİNÜN, Inci, (2012), Yeni Türk Edebiyatı Araştırmaları I, Dergan Yayınları.ENGİNÜN, Inci, (2014), Cumhuriyet Dönemi Türk Edebiyatı, Dergan Yayınları.GEÇGEL, Hulusi (2011), Cumhuriyet Dönemi Türk Edebiyatı, Ankara, Anı Yayıncılık.KOLCU, İhsan, Ali, (2009), Cümhuriyet Edebiyatı II, Salkımsoğut Yayınevi.ÖZGÜL, M.Kayahan, (2013), Türk Edebiyatı Tarihine Bir Bakış, Ankara, Kurgun Edebiyat.YALÇIN, Emrulah, (2009), Türk Bulgar Ortak Kültürü, Ankara Üniversitesi Türk İnkılâp Tarihi Enstitüsü Atatürk Yolu Dergisi , S. 43, Bahar 2009, s. 555-576.